přecitlivělost čeština

Překlad přecitlivělost anglicky

Jak se anglicky řekne přecitlivělost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přecitlivělost anglicky v příkladech

Jak přeložit přecitlivělost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Můj bože, ta přecitlivělost našich válečníků.
My God, the sensitivity of our warriors.
Nemáme čas na přecitlivělost.
We have no time for emotionalism.
Tu přecitlivělost má od tebe, víš?
He gets that precious sensitivity just from you, you know.
Protože já zbožňuji tvou přecitlivělost.
Because I adore your oversensitivity.
To tvoje přecitlivělost.
I hear all the sounds fivefold. - Take it easy.
Vaše přecitlivělost mě překvapuje.
I'm surprised you're squeamish.
V mé rodině je přecitlivělost.
Tender-headed runs in my family.
Takže si nedovolme žádnou přecitlivělost.
So let's not indulge ourselves in any squeamishness.
Nemůžeš nechat lidskou přecitlivělost stát v cestě vývoji!
Damn it, Belle. You can't let human sentimentality stand in the way of progress!
Nevolnost, přecitlivělost, chuť k jídlu, podrážděnost.
Nausea, mood swings, appetite fluctuation, irritability.
Vykazuje přecitlivělost, pokud mu je upírán alkohol.
Exhibits tremulousness when deprived of alcohol.
Není tam žádná bolest, žádný žal, jenom zdvořilost a nepřirozená přecitlivělost.
There's no pain, no sorrow, only courtesy and affected sensitiveness.
Musíte pochopit jejich přecitlivělost.
You must appreciate their sensitivity.
Dej pokoj, Anno to je jen hloupá přecitlivělost.
C'mon Anna, that's just stupid sentimentality.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »