převážit čeština

Překlad převážit anglicky

Jak se anglicky řekne převážit?

převážit čeština » angličtina

outweigh reweigh overbalance outbalance preponderate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady převážit anglicky v příkladech

Jak přeložit převážit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

O co jde, chcete to převážit?
I've got it now.
My převážit jídlo zavazadla a zásoby.
We is condemning food things and supplies.
Otázka zní: smí ochrana známé osobnosti před psychickou újmou převážit nad veřejným zájmem svobodně vyjadřovat vlastní názor?
Should a public figure's right to protection from emotional distess outweigh being allowed to freely express one's views?
Nemohou převážit trvalou škodu, kterou způsobujete.
They can't possibly outweigh the everlasting damage you're creating.
Co by to mohlo převážit?
What can outweigh that?
Proč by měla tělesná přitažlivost převážit nad zdravým rozumem?
Why let physical attraction overcome good sense?
Jestliže jich nevyužijeme, naše kariéra může převážit.
If we don't take advantage of them, our careers may fade.
Proč jste se nenechal převážit?
Why didn't you weigh in?
Jo, proč jste se nenechal převážit?
Yeah, why didn't you weigh in?
Anubis je možná silný, ale nemůže převážit společnou moc Vládců Soustavy.
Anubis may have grown strong, but he does not outweigh the collective power of the System Lords.
Nech z lásky ke mně jeho zasloužení převážit přikázání tvojí choti.
Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.
Myslím, že jedna špatná zkušenost s magií nemůže převážit šest let dobra, ne?
I mean, really, one bad experience with magic can't outweigh six years of good, can it?
A po rozchodu mohou vaše city převážit rozum.
And when you're on the rebound, your emotions can outweigh your common sense.
A konečně spatřila příležitost jak převážit jazýček vah na svou stranu.
She finally saw an opportunity to tip the scales in her favor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropané mohli situaci rázně převážit ve prospěch reformátorů, kdyby konečně na loňském prosincovém summitu lídrů EU odměnili snahy proevropských Turků.
The Europeans could have tipped the balance decisively in favor of the reformers by finally rewarding the efforts of the pro-EU Turks at last December's summit of EU leaders.
Za těchto okolností by měl převážit pragmatismus.
In these circumstances, pragmatism should prevail.
A byť u některých otázek mohou převážit kvalifikované většiny, všichni uznávají, že při nesouhlasu Německa nelze v eurozóně dokázat mnoho.
And, while weighted majorities can overrule it on some issues, everyone acknowledges that little can be done in the eurozone unless Germany agrees.
Jeden aspekt těchto voleb je ovšem tak nebezpečný, že by mohl převážit všechno ostatní.
But there is one aspect of this election so dangerous that it might outweigh everything else.
Aby se mír uchytil, nad národními programy musí převážit dlouhodobé regionální zájmy.
For peace to take root, long-term regional interests must overcome national agendas.
Ovšem má-li demokracie převážit, obtížným rozhodnutím se nevyhneme.
But hard choices are inevitable if democracy is to prevail.
Investoři však také vědí, že v určitých specifických případech mohou nad výhodami držení rizik převážit jiné faktory.
But investors also know that other factors may offset the advantages of risk retention in specific cases.
Namísto zoufalého rozhazování rukama bychom se měli řídit rozlišením, které učinil slavný německý sociolog Max Weber - protože nyní nastal čas, kdy musí etika zodpovědnosti převážit nad etikou přesvědčení.
Instead of throwing up our hands in despair, we should adhere to a distinction dear to the great German sociologist Max Weber, for now is a time when the ethics of responsibility must prevail over the ethics of conviction.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...