pokaždé čeština

Překlad pokaždé anglicky

Jak se anglicky řekne pokaždé?

pokaždé čeština » angličtina

every time each time
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokaždé anglicky v příkladech

Jak přeložit pokaždé do angličtiny?

Jednoduché věty

Pokaždé, když čtu tuhle knihu, nalézám něco nového.
Every time I read this book, I find something new.
Pokaždé když sem přijde, objedná si stejné jídlo.
Every time he comes here, he orders the same dish.
Pokaždé si to užívám více.
I enjoy it more each time.
Tom pokaždé vyhraje.
Tom wins every time.
Líza navštěvuje Toma pokaždé, když je ve Státech.
Lisa visits Tom every time that she's in the United States.
Tom navštěvuje Marii pokaždé, když je v Bostonu.
Tom visits Mary every time he's in Boston.
Tom navštěvuje Marii pokaždé, když jede do Bostonu.
Tom visits Mary every time he goes to Boston.
Říkáš to pokaždé.
You say that every time.
Říkáte to pokaždé.
You say that every time.
Není třeba mi to pokaždé připomínat.
It's not necessary to remind me about that every time.
Moje auto nenastartuje pokaždé.
My car doesn't always start.

Citáty z filmových titulků

Už jsem to viděla pětkrát, ale pokaždé mi to zlomí srdce.
I've watched it five times and everytime my heart hurts.
Pokaždé, když pomyslím na svojí mámu, cítím neskonalou vděčnost.
When I think of my mother, I'm grateful and I start to cry.
Pokaždé, když se o to pokouší, tak ztrácím hodně síly.
Everytime she makes an attempt I lose so much of my energy.
Pokaždé, co jsem tě viděla, jsem ti chtěla všechno říct.
Every time I saw you, I wanted to tell you everything.
Pokaždé, co jsem viděla tvoje jméno, jsem chtěla zvednout telefon.
Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone.
Proč vaše alibi pokaždé obsahují moje koule?
Why do your alibis always involve my balls?
A pokaždé jim to hodí balík.
And hitting blackjack every time.
Ti naproti staví jednu zeď za druhou. Ale oheň se pokaždé dostane skrz.
They build wall after wall over there, but the fire keeps chewing its way through.
Pokaždé, když jsem vešel do agentury, oni se chytali za břicho a řvali smíchy.
Every time I walked into a booking office, they leaned back and they roared.
Povídám ti Julio, pokaždé, když na ní myslím, chtěl bych se praštit a to je pro mě nové.
I tell you, Julio, every time I think about her I want to bite myself, and that's news.
Zařadíš mě zpátky. Pokaždé když vykročím z davu.
You're gonna nail me every time I step out of line and sock me to the limit.
Objevilo se několikrát, pokaždé bylo zřetelnější.
And each time it comes more clearly, nearer.
Půjdu na projížďku dnes večer, zítra i pozítří, pokaždé, když vyjde měsíc.
I shall ride tonight, tomorrow night, the next night. in fact, every night there's a moon.
Pokaždé byl propuštěn.
Dismissed each time.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto majitelé zbraní pokaždé křičí, že jim bude odebrána svoboda, pokud si nebudou smět kupovat útočné zbraně a zásobníky na sto nábojů.
And yet, each time, gun owners scream that freedom will be eliminated if they are unable to buy assault weapons and 100-round clips.
Nezamýšleným důsledkům nelze vždy zabránit a politickým omylům se možná nelze pokaždé vyhnout.
Unintended consequences cannot always be prevented.
A fond se pokaždé snažil dostat ze sebe nové řešení, vždy o malinko úspěšnější než bylo to předchozí.
Still, it thrashed about for solutions, each little more successful than before.
Na výstupech těchto programů není nic absolutního, ačkoli jsou alespoň pokaždé stejné, což o psychiatrech nelze říci.
There is nothing absolute about the program's output, although it does at least do the same thing every time, which cannot be said for psychiatrists.
Mírové snahy začaly téměř pokaždé díky arabským, nikoli izraelským krokům.
Peace efforts began almost invariably thanks to Arab, not Israeli, moves.
Pokaždé, co byly obdobně děsivé příběhy zveřejněny, jsme si museli připomínat, že sice šlo o ďábelské činy, ale že jejich pachatelé zůstávají i nadále Božími dětmi.
Each time such horrible stories were published, we had to remind ourselves that, yes indeed, the acts were demonic, but the perpetrators remained each a child of God.
Pokaždé když USA zopakují odmítavý postoj ke stanovení lhůty pro stažení, jednoduše tím nahrávají politické opozici, nemluvě o povstalcích.
Every time the US reiterates its refusal to set a deadline for withdrawal, it simply stokes political opposition, not to mention the insurgency.
Pokaždé postoupí o krůček blíž smrti.
Each time, he moves a little closer toward death.
Mexickým ženám například nepatří jejich volný čas. Když jdou ven, když nakupují, nebo se scházejí s přítelkyněmi, pokaždé musí skládat účty.
In Mexico, women's time is not their own. When they go out, spend money, see friends, they are still expected to render accounts.
Navzdory mnoha pokusům o reformu rostou výdaje za celonárodní volby v USA pokaždé, když jdou voliči k urnám.
Despite many attempts at reform, the funds spent on US national elections grow every time voters go to the polls.
Spojené státy a jejich spojenci pokaždé kývli na souhlas.
Each time the United States and its allies nodded in agreement.
Pokaždé to byly reformy neslané nemastné, jež se ze zásady vyhýbaly těm strukturálním změnám, které Pákistán potřebuje, aby se vymanil se své nekonečné a zhoršující se krize.
Feeble at best, they have invariably avoided the type of structural changes Pakistan needs if it is ever to break out of its recurring, worsening crisis.
Pokaždé, když někde dojde ke genocidě, je obvyklou reakcí světa - a předevsím západních vůdců - odvrátit oči.
Indeed, whenever genocide begins, the world's usual response - especially that of Western leaders - is to turn away.
Ať už slo o Hitlerův pokus o vyhlazení Židů nebo o vraždění Tutsiů rwandskými Hutuy v roce 1994, světoví politikové pokaždé odkládali politický, ekonomický i vojenský zásah, jímž by mohli zabránit masovému vyvražďování etnických mensin.
From Hitler's attempted eradication of Europe's Jews to the Rwandan Hutus' extermination of the Tutsi in 1994, policymakers balked at intervening politically, economically, or militarily to obstruct such targeted destructions of minorities.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »