pozdržet čeština

Překlad pozdržet anglicky

Jak se anglicky řekne pozdržet?

pozdržet čeština » angličtina

defer
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pozdržet anglicky v příkladech

Jak přeložit pozdržet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Oukej, ale ona to bude muset nějak pozdržet.
Okay, but she has to file a claim soon for it to hold.
Snadno mohu pozdržet odjezd o týden.
I could easily postpone my sailing for a week.
Mám tu informaci pozdržet?
Shall I hold this information, sir?
Přemejšlel jsem, jak ji tu nenásilně pozdržet.
Been wondering how to keep her here short of violence.
Můžu pozdržet ten soudní příkaz do pondělního rána.
I'm going to hold that writ until we come to work Monday morning.
Snažil jsem se pozdržet gestapo.
I have tried to hold up the Gestapo.
Můžeš je pozdržet?
Bottle them up as long as possible.
Navíc, Sorba věděl, že může jen věci pozdržet.
We haven't the man power. Besides, Sorba knew he could only hope to delay things.
Můžete tu výměnu pozdržet, abych získal čas?
Can you hold up this trade to give me time?
Mohl byste zatím pozdržet zprávu o identitě Marca Albouise?
Please don't disclose Albouis' identity.
Asi chtějí pozdržet směnku z patnáctého.
They gave me a box of chocolates.
Nemůžeme objednávku pozdržet?
Can't we delay the order?
Tak se s tebou vsadím, že na dně páté ti nechal drobnou zprávičku, která přesně vysvětluje, proč je nutné všechno kolem databáze pozdržet.
Right. I'll take a bet. You will find at the bottom of the fifth box a memo which explains exactly why any newmoves on the Data Base must be delayed.
Mám ho pozdržet?
Stall it?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nabídnutí členství více zemím je pochopitelně chvályhodné, ale takový krok může pozdržet členství prvních kandidátů.
Of course, offering membership to more countries is praiseworthy, but doing so may postpone membership for the first candidates.
Musíme revidovat kompenzační plány a pozdržet výplaty bonusů do doby, kdy vejde ve známost dlouhodobá ziskovost investic určité firmy.
We must revise compensation schemes and delay bonus payments until the long-term profitability of a firm's investments is known.
Vláda neříká, že je proti demokracii, ale jen že demokracie je předčasná a že je zapotřebí ji pozdržet - tato logika vysvítá z většiny oficiálních rozhodnutí.
The government does not say that it is against democracy, only that it is untimely and needs to be delayed - a logic that manifests itself in most official decisions.
Pomalejsí růst v nových členských státech by také mohl pozdržet plánované zavedení eura, což by následně mohlo odradit mnohé západní společnosti od vkládání investic do regionu.
Slower growth in the new member states could also delay the planned introduction of the Euro, which in turn could deter many Western companies from investing in the region.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...