obdržet čeština

Překlad obdržet anglicky

Jak se anglicky řekne obdržet?

obdržet čeština » angličtina

receive get obtain take purchase find buy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obdržet anglicky v příkladech

Jak přeložit obdržet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A během několika týdnů bych měl obdržet malé jmění.
In a few weeks, I would receive a small fortune.
Z hořícího keře, Pane, jsi mi přikázal, abych přivedl Tvůj lid k této Svaté hoře, aby mohl spatřit Tvou slávu a obdržet Tvé zákony.
From the burning bush, O Lord, you charged me to bring the people to this holy mountain, to behold your glory and receive your law.
Poklona by naprosto stačila a znám-li spravně naši etiketu máte právo obdržet lehkou úklonu mé hlavy.
The bow would've been enough and if I know my etiquette you were entitled to a slight nod of the head from me.
Od vás mám obdržet podrobnější informace o mé práci.
I understand that you will acquaint me with my duties.
Peníze musíme obdržet do 15:13.
The money must be in our hands not later than 3.13.
Pokud máte rádi jen lidi, kteří mají rádi vás, proč byste měli obdržet požehnání?
If you love only the people who love you, why should you receive a blessing?
A pokud se chováte dobře jen k těm, kdo se dobře chovají k vám, proč byste měli obdržet požehnání?
And if you do good to those who do good to you, why should you receive a blessing?
Myslíte jako ta Napoleonova cena, kterou má u nás kdosi obdržet?
You mean like the winner of the Napoleon Prize is top secret?
Vaše rytířské tituly lze obdržet pomalu na příděl.
Your knighthoods simply come up with the rations.
Je to velký zlom, který muž naší třídy může obdržet.
Hold it! This is as great a break as a man in our class can have.
Nejdříve obdržet zádušní mši, pak připravit jeho smrt.
First, I must get the death Mass, and then I must achieve his death.
Do dvou týdnů mám obdržet dodávku jednoho z největších nákladu zbraní, které jsme kdy traktovali.
Within two weeks I will be taking delivery of the largest shipment of weapons that we have ever handled.
Takže podle federálního zákona, jak asi víte, musíte obdržet výhru, i když třeba nejste zapojena do našeho plánu pozemkového rozvoje.
Now by federal law, as you probably know, the prize must be awarded to you even if you are not engaged in our land development plan.
Bylo mi ctí obdržet veškeré zprávy, které jste mi poslala.
I had the pleasure of receiving the information you sent to me.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neústupní věřitelé tvrdili, že pokud se nové dluhopisy plně obsluhují (což se dělo), pak podle principu rovného zacházení by měli i oni obdržet plnou dlužnou částku (a to nejen úrok, ale i jistinu).
The holdouts claimed that, if the new bonds were being serviced in full (as they were), equal treatment required that the holdouts should receive the full amount owed to them (including not only interest but also principal).
V zájmu každého jedince je svou roli oběti spíse udržovat než obdržet odskodné.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...