prémie čeština

Překlad prémie anglicky

Jak se anglicky řekne prémie?

prémie čeština » angličtina

reward premium bonus agio premiums bonuses prize bounty bonus payment award
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prémie anglicky v příkladech

Jak přeložit prémie do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Piroviči, dostal jste někdy prémie?
Pirovitch, did you ever get a bonus?
Až uvidíte prémie, tak zjistíte, že jsem to tak nemyslel.
When you see the bonus, you'll realize that I didn't mean it.
To je prémie!
JACKPOT!
Prémie!
A bonus!
Jestli to doděláme do dvou týdnů, dostanete prémie.
We finish within two weeks, I'm giving you fellas a bonus.
Z toho, co říkal, jsem usoudil, že jestli tam pojedu, tak mi dá prémie.
I figure from the way he's been talking that if I go up there he's gonna give me a bonus.
Prémie.
Your bounty.
Má prémie!
My bounty.
Malá prémie.
A little extra.
Tahle prémie mi udělá dobře tady.
It will fetch me a great premium. here.
To je prémie pro ty, co si koupí džínsy.
I'll throw 'em in free with the blue jeans.
Příště buďte ujištěn, že se vám moje prémie už nebude líbit!
Next time, I'll give you insurance! But you won't like the premiums!
Jestli se tahle transakce povede, dostaneš prémie.
Roger, if that deal goes through, you're in for a bonus.
Prémie?
Bonus?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
If Europe credibly volunteered funds to buy back all Greek debt, the Greek risk premium would disappear and private investors would be fully bailed out.
Ničím nespoutané trhy sice snad přinášejí obrovské prémie nejvyšším manažerům, ale žádná neviditelná ruka je nevede ke společenskému blahobytu.
Unfettered markets may produce big bonuses for CEO's, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well-being.
Mzdová prémie založená výlučně na státní příslušnosti je protivná.
A wage premium based solely on citizenship is grating.
Pokles cen státních dluhopisů odhalil podkapitalizaci bank, zatímco vyhlídky, že vlády budou muset financovat rekapitalizaci bank, zvyšují u státních dluhopisů rizikové prémie.
The decline in government bond prices has exposed the banks' undercapitalization, while the prospect that governments will have to finance banks' recapitalization has driven up risk premiums on government bonds.
Jakmile investoři pochopili svízelnou situaci Argentiny, začali se za dumpingové ceny zbavovat vládních dluhopisů a riziková prémie u půjček do Argentiny stoupla o několik procent.
Once investors understood Argentina's predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent.
Ratingové agentury zařadily argentinský vládní dluh do nižšího stupně, což způsobilo další nárůst rizikové prémie.
Bond rating agencies downgraded Argentina's government debt, which contributed to a further rise in the risk premium.
Hlavní ideou je snížit rizikové prémie, které platí dlužníci s nižší fiskální důvěryhodností.
The main idea is to reduce the risk premia paid by debtors with lower fiscal credibility.
Úroková prémie, kterou by trh od mladého nezávislého státu, jakým by Skotsko bylo, zákonitě vyžadoval, by se dala minimalizovat vydáváním dluhopisů v britských librách, což by investory ochránilo před dodatečným rizikem devalvace.
The interest-rate premium that the market would inevitably demand from a young sovereign like Scotland could be minimized by issuing debt in sterling, thereby protecting investors from additional devaluation risk.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - už ukončily programy finanční pomoci.
Risk premiums continue to fall across the board, and two countries - Ireland and Portugal - have already exited their adjustment programs.
Současná urovnání penalizují dlužné země dokonce ještě více než v 80. letech, protože tyto země budou muset po roce 2013 platit tučné rizikové prémie.
Indeed, the current arrangements penalize debtor countries even more than in the 1980's, because they will have to pay hefty risk premiums after 2013.
Za druhé platí, že mají-li se vytvořit rovné podmínky pro všechny, bude se muset odstranit riziková prémie u nákladů na půjčky zemí dodržujících pravidla.
Second, to create an even playing field, the risk premium on the borrowing costs of countries that abide by the rules will have to be removed.
Rizikové prémie, které musí platit země ve finanční tísni, zůstávají vysoké a signalizují přetrvávající riziko.
The risk premia that financially distressed countries must pay remain high and signal continuing risk.
Obavy ze zhroucení, byť vzdáleného, přímo zvyšují prémii, již jsou střadatelé ochotni platit za dluhopisy, které pokládají za nejspolehlivější, podobně jako se zvyšuje prémie za zlato.
Meltdown fears, even if remote, directly raise the premium that savers are willing to pay for bonds that they perceive as the most reliable, much as the premium for gold rises.
Věřitelé (bankéři) jsou podezřívaví, znervóznělí ohledně úvěrové spolehlivosti a požadují vysoké rizikové prémie.
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...