projednávat čeština

Překlad projednávat anglicky

Jak se anglicky řekne projednávat?

projednávat čeština » angličtina

hear
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady projednávat anglicky v příkladech

Jak přeložit projednávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Až se bude zítra projednávat ten zákon o subvencích, nerekneš ani slovo.
When that deficiency bill comes up tomorrow, don't say a word.
Tak se snaží projednávat případ mimo soud a zakrýt důkazy.
That's how you try a case out of court and stack the evidence.
Ta záležitost s pákou se bude projednávat.
There'll be a hearing on this tyre iron business.
Nechce se mi to projednávat.
I don't want to bother with this.
Kdyby se můj kolega ze státu Georgia zdržel svých komentářů, nejen aby umožnil projednávat body postupně, ale aby také dodržoval alespoň základní pravidla parlamentních postupů..
If my colleague from Georgia could confine his comments not only to appropriate business at hand but to observe some of the basic rules of parliamentary procedure.
Jiná nebude připuštěna a nebude se projednávat.
No other will be tolerated or discussed.
Nechceš věci projednávat, amigo.
You don't want to discuss things amigo.
Má se to projednávat na příští schůzi učitelů.
It has to be brought up at the next teacher's meeting.
Velice pochybuji, že se ten případ bude projednávat před soudem.
Well. I doubt very much that the case will ever come to trial.
Nemám zájem projednávat nějaký obchod.
I have no business that I wish to transact.
To by měla projednávat církev.
That should be tried by the church.
Projednávat stav pacienta před ním samým, by bylo porušením lékařské etiky.
To discuss the patient's condition in front of the patient would be a serious breach of professional etiquette.
Případ se bude znovu projednávat.
We have to try the case again.
Pokud chceme zabavit nemovitost, bude se to dál projednávat.
Kidding. Attaching real estate means a hearing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stále však neztrácím naději, že nakonec zvítězíme, až začnou odvolání Tempa projednávat soudy vyšší instance.
But I remain hopeful that we will prevail in the end, when higher courts hear Tempo's appeal.
Oba případy, které se zanedlouho budou projednávat ve Štrasburku, jsou příležitostí to změnit.
The two cases soon to be heard in Strasbourg provide an opportunity to change this.
Tento týden bude Kongres USA projednávat zastavení pomoci palestinské samosprávě se sídlem na Západním břehu.
This week, the US Congress will discuss cutting off aid to the West Bank-based Palestinian Authority.
Jak toho dosáhnout je třeba neustále projednávat ve veřejném prostoru.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...