projednávat čeština

Překlad projednávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne projednávat?

projednávat čeština » francouzština

écouter traiter négocier débattre

Příklady projednávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit projednávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Až se bude zítra projednávat ten zákon o subvencích, nerekneš ani slovo.
Lorsque le déficit est présenté demain, ne dites pas un mot.
Tak se snaží projednávat případ mimo soud a zakrýt důkazy.
L'affaire sera jugée en dehors du tribunal.
Ta záležitost s pákou se bude projednávat.
Il va y avoir une audition.
Kdyby se můj kolega ze státu Georgia zdržel svých komentářů, nejen aby umožnil projednávat body postupně, ale aby také dodržoval alespoň základní pravidla parlamentních postupů..
Si mon collègue de l'état de Géorgie. voulait bien observer les règles. de la procédure parlementaire.
Bude se to projednávat zítra.
L'audition est pour demain.
Velice pochybuji, že se ten případ bude projednávat před soudem.
Je doute qu'on aille jusqu'au procès.
Nemám zájem projednávat nějaký obchod.
Je n'ai pas d'argent à dépenser.
Právě teď máme projednávat naléhavý obchod.
Nous devons discuter d'une affaire urgente.
Projednávat stav pacienta před ním samým, by bylo porušením lékařské etiky.
Je ne suis pas autorisé à en parler en présence du patient.
Případ se bude znovu projednávat.
Nous devons à nouveau plaider l'affaire.
Ale dnes to bude nuda,zato zítra, budou projednávat tu novou vražednou technologii.
Ils ne révèlent leur nouvelle technologie d'élimination que demain.
Nemůžete projednávat tento případ. Žádáme odročení.
Nous déposons une requête en suspicion légitime et demandons un report en attendant la décision.
Nemíním to s ním projednávat.
J' ai pas l' intention de lui en parler.
Jak bude projednávat tu smlouvu zítra ráno, když byl venku celé hodiny s nějakými tuláky?
Comment va t il négocier les contrats demain matin après des heures passées avec une prostituée bon marché?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stále však neztrácím naději, že nakonec zvítězíme, až začnou odvolání Tempa projednávat soudy vyšší instance.
Mais je garde bon espoir de gagner en fin de compte quand l'appel de Tempo sera porté devant des instances supérieures.
Tento týden bude Kongres USA projednávat zastavení pomoci palestinské samosprávě se sídlem na Západním břehu.
Cette semaine, le Congrès américain débattra de l'arrêt possible de l'aide apportée à l'Autorité palestinienne basée en Cisjordanie.
Jak toho dosáhnout je třeba neustále projednávat ve veřejném prostoru.
La résolution de ce dilemme doit continuellement être négociée dans la sphère publique.

Možná hledáte...