prohledávat čeština

Překlad prohledávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne prohledávat?

prohledávat čeština » francouzština

fouiller

Příklady prohledávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit prohledávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prohledávat něčí dům na základě anonymního dopisu.
Fouiller la maison d'un homme pour une lettre anonyme.
Kdyby jste byla v mém stanu. nemuseli by kvůli mne prohledávat celý tábor.
Si vous étiez dans ma tente, ils n'auraient pas eu besoin de me chercher.
Přidejte se k mé posádce, a pak budeme prohledávat Karibik, dokud Leeche nenajdeme.
Nous repartons aussitôt à la recherche de Leech.
Schovám se v lese. Nebudou prohledávat znovu.
Je me cacherai là-bas, ils n'y retourneront pas.
Mě prohledávat určitě nebudou.
Ils ne me fouilleront pas.
Až bude prohledávat zahradu nebo tak něco, vyndám klíč z pod koberce a vrátím jí ho do kabelky dřív, než přijde policie.
Profitant d'une absence de Halliday. Je reprendrai sa clé à elle et la remettrai dans son sac avant l'arrivée de la police.
Kdo může, ať jde prohledávat poušť.
Faites patrouiller dans le désert.
Mám příkaz od velitele vězeňské stráže, abych tu čekal pro případ, že budou stráže prohledávat břeh.
J'ai des ordres du gardien chef de la prison : je dois rester ici au cas où les gardiens voudraient fouiller la côte.
Okamžitě začněte prohledávat parky, pole, podzemí a metro.
Qu'ils inspectent les parcs, les terrains vagues, le métro.
I já. Nikdy vám nedají pokoj. Budou prohledávat zemi.
Vous n'échapperez jamais à cette chasse à l'homme.
Když budeš prohledávat záznamy o dynamitu, mohl bych jet tam.
Pendant que tu fouilles les dossiers pour la dynamite, je peux aller là-bas.
Budou prohledávat děla a najdou, co jsem tam nechal.
C'est ici qu'ils vont chercher en premier.
Nejdříve si označíme oblast, potom začneme prohledávat odlehlé ulice.
Nous délimiterons un périmètre puis ratisserons sa périphérie.
Pátrací čety budou vrak prohledávat.
Les équipes de secours passeront l'épave au peigne fin.

Možná hledáte...