pohledávat čeština

Příklady pohledávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pohledávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jsem zakreslil postavení nepřátel do nejmenších podrobností, řekl jsem si, že tu už nemám co pohledávat.
Après avoir noté les positions ennemies en détail, je me suis dit : Je n'ai plus rien à faire ici.
Ti muži byli míli od cestního pásma, kde neměli co pohledávat. Popíjeli a proháněli squaw.
Chez lui, ces hommes sont venus boire et courir après les squaws.
Najdeme vás tam, kde člověk nemá co pohledávat.
Nous vous trouvons ici, loin de tout autre humain.
Co budeš pohledávat v královských komnatách, šašku?
Quelle affaire t'amène à la chambre royale?
Tahle ženská tu nemá co pohledávat!
Cette femme ne peut plus rester ici!
Nemáme tu co pohledávat.
Ne restez pas là.
Tady nemáš co pohledávat. - Uhni.
Tu ne peux pas entrer.
Ale ty tam nemáš co pohledávat.
Et tu n'as rien à y faire, de toute façon.
Smíš chodit nahoru, ale tady nemáš co pohledávat.
Vous n'avez rien à faire dans ma chambre.
Strašidla! Jděte pryč od Taddova pokoje! Nemáte tu co pohledávat!
Monstres, hors de cette chambre, vous n'avez rien à faire ici!
V pořádku, promiň, ale neměl jsi tu co pohledávat.
Très bien. Je suis désolé. Mais tu n'aurais pas dû être là.
A lidé bez vize tu nemají co pohledávat.
Ceux qui ne voient pas ça n'ont rien à faire ici.
Nemáš tu co pohledávat.
Il n'y a rien pour toi ici.
Bez foťáku jsem nikdo a nemám zde už dále co pohledávat.
Je n'ai plus rien à faire ici. Je ne suis plus rien sans mon appareil photo.

Možná hledáte...