pohledávat čeština

Příklady pohledávat německy v příkladech

Jak přeložit pohledávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ti muži byli míli od cestního pásma, kde neměli co pohledávat.
Die Männer waren weit von der Trasse entfernt. Sie waren betrunken und waren hinter Squaws her.
Najdeme vás tam, kde člověk nemá co pohledávat.
Wir finden Sie hier, wo kein Mensch etwas verloren hat.
Nemáš tu co pohledávat.
Was hast du hier überhaupt zu suchen?
Co budeš pohledávat v královských komnatách, šašku?
Was suchest du im k: Oniglichen Gemach?
Co budeš pohledávat v královských komnatách, šašku?
Was suchest du im königlichen Gemach?
Pomysli na děti! Tahle ženská tu nemá co pohledávat!
Diese Person darf keinen Tag länger in diesem Haus bleiben.
Co tu měli co pohledávat?
Was hatten die hier zu suchen?
Nemáte tu co pohledávat!
Ihr habt dort nichts zu suchen.
V pořádku, promiň, ale neměl jsi tu co pohledávat.
Schon gut, tut mir Leid. Aber du hättest nicht herkommen sollen.
Nemáš tu co pohledávat.
Du hast hier nichts mehr zu suchen.
Bez foťáku jsem nikdo a nemám zde už dále co pohledávat.
Ohne die Kamera bin ich niemand und habe hier nichts zu tun.
Říkám ti, že to hovado tu nemá co pohledávat.
Der Junge hat hier nichts zu suchen.
Co tady mohl pohledávat? Sám v zemi?
Was hatte er hier zu suchen?
Tady nemáte co pohledávat.
Sie haben keine Befugnis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...