pohledět čeština

Překlad pohledět německy

Jak se německy řekne pohledět?

pohledět čeština » němčina

schauen ansehen anschauen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pohledět německy v příkladech

Jak přeložit pohledět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Plachetnice radost pohledět.
Wie ein stolzes Schiff auf hoher See.
Mé oči na něj nemohly pohledět.
Meine Augen erblickten ihn nicht. Hat er gesprochen?
Vy Mojžíšovi truchlivci se bojíte pohledět na našeho boha ze zlata?
Habt ihr Trauernden von Moses Angst vor dem neuen Gott?
Soudný den se chýlí k večeru a andělé sestupují a hroby se otvírají, hrůza pohledět.
Das Jüngste Gericht findet am Abend statt. Die Engel fahren hernieder, die Gräber sind offen.
Soudný den se chýlí k večeru a andělé sestupují a hroby se otvírají, hrůza pohledět.
Das Jüngste Gericht findet am Abend statt. Die Engel fahren hernieder, die Gräber sind offen. Ein schrecklicher Anblick.
Radost pohledět na toho kluka. Je prostě skvělý.
Der Junge hat eine große Karriere vor sich.
Radost pohledět!
Komm gucken.
Je jak z růže květ, radost pohledět.
Einfach einwandfrei.
Až budeš moct pohledět MacDonaldům do očí bez pocitu viny?
Und wenn du den anderen MacDonalds wieder in die Augen sehen kannst.
Radost pohledět.
Uns im Kampf zu sehen, war schön.
Teď živou krev bych lokal a páchal skutky, že by na ně den se štítil pohledět!
Nun tränk ich wohl heiß Blut und täte bittre Dinge, die der Tag mit Schaudern säh.
To že je tady kolem spousta přitažlivých dam, na které je radost pohledět.
Sie dürfen die Ladys anschauen, solange Sie sie nicht anfassen.
Hezký sněhulák, radost pohledět.
Das ist aber ein schöner Schneemann.
Byla hrůza na něj pohledět.
Schade, dass du ihn gerade an einem Tag des Feuers siehst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale snad pomůže, když se pokusíme pohledět do budoucnosti a vyhodnotíme už tak úzký prostor, který ECB pro své manévrování má k dispozici.
Aber es mag nützlich sein, einen Blick nach vorn zu werfen und den geringen Spielraum abzuschätzen, der der EZB zur Verfügung steht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...