dohledat čeština

Příklady dohledat německy v příkladech

Jak přeložit dohledat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu to muset dohledat, až se vrátím do kanceláře.
Ich muss das erst nachschlagen, wenn ich im Ministerium bin.
Aby je mohl dohledat?
Vielleicht wollte er.
Lidi by si to mohli dohledat.
Leute können das sofort nachschauen.
Snažíme se dohledat korespondenci adresovanou seržantu Rudi Haasovi.
NCIS. Wir versuchen einen Brief zu finden, der an Sergeant Rudi Haas adressiert ist.
Zodiacovy dopisy ale píše pravou, takže se jeho písmo nedá dohledat.
Aber die Zodiac-Briefe schreibt er mit der rechten Hand und erzeugt eine andere Handschrift, zu der seinerseits keine Verbindung besteht.
Ti, které dokážeme dohledat, jsou v base nebo mrtví.
Diejenigen die wir verfolgen können sind entweder im Gefängnis oder tot.
Tohle není věc, na kterou byste mohli přijít ze dne na den, ale až během nějaké doby.. Prostě je tu určitý vzorek tohoto viru, který nemůžeme dohledat.
Das ist nicht etwas, was man auf der Grundlage einer täglichen Prüfung bemerken würde, doch über die Zeit. gibt es eine messbare Fehlmenge, die wir einfach nicht erklären können.
Můžeš si to dohledat.
Du kannst nachschauen.
A díky tomu množství, kolik se jich prodává, je nemůžou nijak dohledat, ať tvrdí v Kriminálce Las Vegas cokoliv.
Aber der Pluspunkt ist, dass man sie ballistisch nicht abgleichen kann. Egal, was sie einem bei CSI erzählen.
Koroner se je pokusí vytáhnout, abychom je mohly dohledat.
Der Gerichtsmediziner versucht eine Kugel aufzutreiben, um sie zu vergleichen.
Můžeš jí dohledat?
Kannst du ihn aufspüren?
Beze stopy, nedá se dohledat.
Keine Spur mehr!
Všechno hotově, nedá se to dohledat.
Nur Bargeld, keine belastenden Unterlagen.
Měsíční jízdenka nám nic neřekne. Použití ID karty studenta se nedá dohledat.
Die Strecke wird nicht registriert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jsem mohl dohledat, téměř žádný příslušník ekonomické profese - ba ani velikáni typu Johna Maynarda Keynese, Friedricha Hayeka či Irvinga Fishera - nevystoupil s veřejným prohlášením, v němž by předpověděl velkou hospodářskou krizi.
Soweit ich feststellen konnte, machte niemand innerhalb des Berufsstandes - nicht einmal Lichtgestalten wie John Maynard Keynes, Friedrich Hayek oder Irving Fisher - öffentliche Aussagen, die die Große Depression vorhersagten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »