dohledat čeština

Příklady dohledat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dohledat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A protože ho nemůžeme dohledat, Nezbývá mi jiná možnost, než jmenovat důstojníka armády. který je velitelem všech vojáků sloužících pod Americkou vlajkou..
Y ya que parece que no podemos localizarle, no me queda más remedio que citar al oficial del Ejército que sirven bajo la bandera americana.
Prověřil jsem všechno, co by s ním mělo spojitost, jeho veškeré pohyby se zdá naprosto normální, alespoň ty, které jsem mohl dohledat.
Comprobé sus antecedentes por completo, sus movimientos parecen perfectamente normales, hasta donde pude rastrearlos.
Aby je mohl dohledat? Jako se hledají ukradené karty.
Quizás para saber dónde las usaron, como las compañías que rastrean tarjetas robadas.
V tomhle okamžiku se nemužu dohledat slov.
Ahora mismo, no me salen las palabras.
A ty. Nečistý bezvěrec, ve stanu muže, který může dohledat svou krev až téměř u Adama. Budeš oproštěn od svého nevěřícího jha.
Y tú, un no creyente impuro en la tienda de un hombre emparentado con Adán, serás privado de tu infiel ser.
Lidi by si to mohli dohledat.
La gente se lo imaginaría.
Když určíme určité chemické složení pro každý barel, měli bychom být schopni dohledat původce.
Todavía no. Cuando encontremos la composición química de cada barril tal vez podremos rastrearlos hasta la compañía de origen.
Ano? Snažíme se dohledat korespondenci adresovanou seržantu Rudi Haasovi.
Estamos intentando localizar una carta dirigida al Sargento Rudi Haas.
Zjistili jsme, že jí ten den volal z telefonu, který. nedokážeme dohledat.
La llamó a un teléfono que no podemos rastrear.
Zodiacovy dopisy ale píše pravou, takže se jeho písmo nedá dohledat.
Pero las cartas del Zodiaco las escribe con la diestra, con lo cual su caligrafía cambia y no parece de él.
Můžete si dohledat, kdo na ní je, odkud je a do jakého tábora je poslali.
Puedes saber quiénes eran y a qué campamento fueron enviados.
Musím si to dohledat.
Tengo que investigar al respecto.
Víte co? Musím si to dohledat, jaký je v tom rozdíl.
Tengo que buscar cuál es la diferencia.
Nechtěla, aby se ty hovory daly dohledat.
No quería que sus llamadas se rastrearan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebude-li možné osud peněz dohledat, bude se muset uzavřít, že se přesunuly do soukromých kapes.
El segundo problema es el de que los acreedores pueden denegar nuevos préstamos a los gobiernos que tengan el valor de rechazar las deudas odiosas.

Možná hledáte...