projednávat čeština

Překlad projednávat spanělsky

Jak se spanělsky řekne projednávat?

projednávat čeština » spanělština

ver tratar tramitar escuchar

Příklady projednávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit projednávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Až se bude zítra projednávat ten zákon o subvencích, neřekneš ani slovo.
Cuando esa ley sobre el déficit aparezca mañana no digas nada.
Tak se snaží projednávat případ mimo soud a zakrýt důkazy.
Así es cómo se juzga un caso sin un tribunal y sin pruebas.
Ta záležitost s pákou se bude projednávat.
Habrá un juicio por lo del gato.
Osobně. Nechce se mi to projednávat.
No quiero molestarme con esto.
Kdyby se můj kolega ze státu Georgia zdržel svých komentářů, nejen aby umožnil projednávat body postupně, ale aby také dodržoval alespoň základní pravidla parlamentních postupů..
Si mi colega de Georgia limitara sus comentarios. y observara las reglas básicas del procedimiento parlamentario.
Jiná nebude připuštěna a nebude se projednávat.
Ninguna otra será tolerada o discutida. Y ésta es la cuestión.
Protože nechceš slyšet. Jestli tě nezajímá zlato, co ti ukradli, nemáme co projednávat.
Está bien, pero cuando me hables, no olvides mirarme a la cara.
Má se to projednávat na příští schůzi učitelů.
Tiene que tratarse en la reunión de profesores.
Bude se to projednávat zítra. Možná ji pustí legálně, Harry.
La audiencia es mañana.
Velice pochybuji, že se ten případ bude projednávat před soudem.
Dudo mucho que el caso llegue ajuicio.
Nemám zájem projednávat nějaký obchod.
No quiero negociar con Ud.
To by měla projednávat církev.
Eso debe ser juzgado en la iglesia.
Projednávat stav pacienta před ním samým, by bylo porušením lékařské etiky.
Discutir la condición del paciente en frente del paciente sería un serio incumplimiento de la ética profesional.
Případ se bude znovu projednávat.
Hay que repetir el juicio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stále však neztrácím naději, že nakonec zvítězíme, až začnou odvolání Tempa projednávat soudy vyšší instance.
Pero yo sigo teniendo la esperanza de que ganaremos al final, cuando los tribunales superiores atiendan la apelación presentada por Tempo.
Oba případy, které se zanedlouho budou projednávat ve Štrasburku, jsou příležitostí to změnit.
Los dos casos que pronto se verán en la corte de Estrasburgo brindan una oportunidad para cambiar esta situación.
Tento týden bude Kongres USA projednávat zastavení pomoci palestinské samosprávě se sídlem na Západním břehu.
Esta semana, el Congreso de los Estados Unidos debatirá si recorta la ayuda a la Autoridad Palestina, ubicada en Cisjordania.
Jak toho dosáhnout je třeba neustále projednávat ve veřejném prostoru.
Cómo lograrlo es algo que debe negociarse continuamente en la esfera pública.

Možná hledáte...