ve | er | výr | vor

ver spanělština

vidět, spatřit

Význam ver význam

Co v spanělštině znamená ver?

ver

Percibir algo con los ojos a través de la luz que, reflejada en los objetos, impacta en ellos. Es uno de los cinco sentidos tradicionalmente reconocidos en el ser humano, y el de más importancia en la mayoría de las personas en cuanto a la comprensión de su entorno. Por extensión, comprender intelectualmente alguna cosa. Considerar algo con la inteligencia de manera cuidadosa y detenida. Examinar una situación o cuadro para comprender sus causas. Visitar o consultar a alguna persona. Tratar de algún asunto. Atender a la exposición de una causa legal para dictaminar sobre ella.

Překlad ver překlad

Jak z spanělštiny přeložit ver?

Příklady ver příklady

Jak se v spanělštině používá ver?

Jednoduché věty

Todavía puedo ver la cara de mi madre.
Dosud vidím tvář své matky.
El barco todavía se puede ver.
Tu loď stále lze vidět.
Helena se puso triste al ver que no traíamos ningún regalo.
Helena zesmutněla, vidouc, že jsme nepřinesli žádný dárek.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
Pro hustou mlhu byla cesta špatně vidět.
Vas a querer ver esto.
Tohle budeš chtít vidět.

Citáty z filmových titulků

Yo pude ver entonces a todos estos tipos.
Jsem z těchto chlapů unešen.
Cada semana se enfrentarán a un desafío con una recompensa para ver lo que han aprendido.
Každý týden bude soutěž o odměnu. Zkouška, co jste se naučili.
Quiero que cada uno lleve al menos un ítem interesante, en su selección de imagen personal. Me gustaría ver complementos que expresen sexualidad.
Každý z vás by měl mít jednu zajímavou věc, rád bych viděl doplňek, který podněcuje sexualitu.
Abre esta clase de. rompe las barreras. Vamos a la sección de mujeres y ver lo que podemos encontrar.
Podívám se, co máme v dámském oddělení.
Puedo ver a alguien con 12 años llevando lo que llevas.
Vypadá to, jako by ti bylo 12 let.
Y yo estaba tan contenta de ver eso.
A já měla velkou radost, když jsem to viděla.
Bien, como pueden ver, hay cinco de ustedes.y sólo cuatro medallones.
Tak jo. Jak můžete vidět, je vás pět a medailonů jenom čtyři.
Esta persona necesita mucho trabajo, hasta entonces, francamente necesitaré ver una gran mejora en la próxima Prueba de Campo.
Tato osoba musí ještě hodně zamakat na přednesu. A upřímně, budu muset vidět velké zlepšení v příštím ostrém testu.
Quedan tres estudiantes, y como pueden ver sólo hay dos medallones restantes.
Zbývají tři studenti a jak vidíte, jsou tu už jen dva medailony.
El estudiante que vamos a mantener cerca. Voy a necesitar ver un compromiso mucho más grande.
Student, kterého si tu necháme, nám bude muset být daleko víc zavázán.
Esto va más allá de cualquier cosa que tenga que ver con las chicas. Esto afectará a todo lo que hay en tu vida.
Tohle je daleko od čehokoliv společnýho s holkama.
No vuelvas a ver nunca a Moo-hyuk.
Už se znovu s Moo Hyukem nescházej.
Nos volveremos a ver.
Brzy se uvidíme.
Entremos. - Voy a ver a Yune.
Jdu za Yoonem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
Pero los países donadores quieren ver cómo el dinero que dan para financiar escuelas y clínicas de salud de hecho se gasta en escuelas y clínicas de salud; no quieren ver cómo se añade a las reservas de un país.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Pero los países donadores quieren ver cómo el dinero que dan para financiar escuelas y clínicas de salud de hecho se gasta en escuelas y clínicas de salud; no quieren ver cómo se añade a las reservas de un país.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Gracias a esta regla los inversionistas podrían ver sólo un aparente empeoramiento de la posición fiscal de un país y, entonces, podrían demandar mayores tasas de interes.
Vzhledem k tomuto pravidlu by pak investoři mohli usoudit, že fiskální situace státu se zhoršuje, a mohli by začít požadovat vyšší úrokové sazby.
Entender cómo funciona algo es empezar a ver formas de modificarlo e incluso controlarlo.
Pochopit, jak něco funguje, je ovšem také začátkem objevování způsobů, jak to pozměnit, nebo dokonce řídit.
Me rehúso a aceptar la visión de que Ucrania está tan trágicamente unida a la opaca medianoche de la herencia del comunismo que nunca podrá ver el amanecer de paz y verdad de la unidad europea.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Cuando los ciudadanos de la UE sopesen el lugar de Ucrania en Europa, deben ver a la vez más lejos y más cerca de lo que hay a simple vista.
Když se občané EU zamýšlejí nad místem Ukrajiny v Evropě, měli by se pozorněji dívat na tvář, již vidí, a zároveň hledět hlouběji za tuto tvář.
Deben ver más allá de los asolados páramos que dejó el comunismo, más allá de la pobreza y más allá de las divisiones sociales mediante las que nuestros ex gobernantes, hoy dejados de lado, trataron de prolongar su desgobierno.
Měli by se dívat hlouběji než jen na vypleněnou pustinu zděděnou po komunismu a na chudobu a sociální rozdíly, skrze něž si svržení bývalí předáci chtěli prodloužit své ničivé vládnutí.
Para ellos, dada la estrecha y vulnerable configuración de Israel y la constante hostilidad árabe, controlar Gaza y Cisjordania no es un imperativo ideológico, sino que tiene que ver con consideraciones de seguridad.
Podle nich je vzhledem k úzké a zranitelné geografické podobě Izraele a přetrvávajícímu arabskému nepřátelství kontrola nad Západním břehem a Gazou nejen ideologickým imperativem, ale také bezpečnostní nutností.
Por ahora, tenemos un Mundial lleno de fútbol que está siendo moldeado por una nueva generación joven tanto dentro como fuera de la cancha de juego -despreocupada, avasallante y digna de ver -.
V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
Al ver las noticias de Irak, recuerdo cuando yo era primer ministro de Polonia durante la guerra del Golfo de 1991. En mi casa vi por CNN cuando los primeros misiles crucero estallaron en Bagdad.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
Royal reivindica claramente la herencia de Miterrand en su búsqueda de legitimidad, mientras que el rechazo por parte de Sarkozy de la herencia de Chirac tiene más que ver con la forma que con el fondo.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
Cuando irrumpe la violencia en regiones con escasez de agua como Darfur, en Sudán, los líderes políticos tienden a ver el problema en estrechos términos políticos.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Siendo un niño, cuando uno se une al ejército, uno piensa que va a ver la guerra como en las películas.
Když jdete jako malý kluk do války, myslíte si, že uvidíte válku, jakou znáte z kina.