vyslechnout čeština

Překlad vyslechnout spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyslechnout?

vyslechnout čeština » spanělština

escuchar ver oír

Příklady vyslechnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyslechnout do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nejdřív bych měl vyslechnout obě strany.
Primero, debería escuchar ambas partes.

Citáty z filmových titulků

Jsem nucen vás všechny vyslechnout.
Estoy obligado a preguntarle todo. aun cuando esta nota me diga que fue suicidio.
Měla byste napřed vyslechnout obě strany, slečno.
Debería escuchar ambas partes antes de opinar. Señorita.
Caesare, musíš mě vyslechnout.
Caesar, debes escuchar.
Ano, slečno. Toho muže musí vyslechnout vrchní soudce.
El Alguacil interrogará a este hombre.
Jenže mě nikdo nechce vyslechnout.
Pero nadie quiere escucharme.
Davide, musíš mě vyslechnout.
David, tienes que escucharme.
Vyslechnout mě přece můžete.
Escúchelo todo.
Ale ty. musíš mě vyslechnout. - Dobrá.
Pero tú tienes que hacerme caso.
Ne, musíte mě vyslechnout.
No me iré hasta que no me hayas oído.
Komise je nyní připravena vás vyslechnout, senátore Smithi.
El comité está preparado para escucharlo, senador Smith.
Vidím, že byste mi to ráda sdělila. Jsem hotov vás vyslechnout.
Bueno, si quiere informarme no pondré ninguna objeción.
Můžete vyslechnout člena poroty, pane Jacksone.
Puede interrogar al posible jurado, Sr. Jackson.
Mluvíte-li opravdu vážně, je slušností vás vyslechnout.
Si habla en serio, lo menos que podemos hacer por cortesía es oír su propuesta.
Paul ho chce vyslechnout. Ptejte se.
Paul sólo quiere interrogarlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Riceová na své nedávné cestě do Izraele musela vyslechnout čtyři různé mírové plány: od předsedy vlády, ministra zahraničí, ministra strategických hrozeb a ministra obrany.
En su reciente viaje a Israel, Rice tuvo que escuchar cuatro planes de paz diferentes de parte del primer ministro, el ministro de relaciones exteriores, el ministro de amenazas estratégicas y el ministro de defensa.
Nemám v úmyslu odrazovat lidi od organických potravin. U jakéhokoliv příběhu bychom si však měli vyslechnout obě verze.
Mi intención no es la de asustar para que se dejen de comprar alimentos orgánicos, pero se deben conocer los dos aspectos de cualquier asunto.
Jejich obavy by se měly vyslechnout a mělo by se o nich diskutovat; někdy je přitom nejlepší zkombinovat zákaz s obnovenou snahou o občanskou osvětu, například zdůrazněním, že řecké trable nezpůsobili přistěhovalci.
Sus preocupaciones deben ser oídas y debatidas; y a veces la proscripción se combina mejor con esfuerzos renovados en materia de educación cívica, enfatizando, por ejemplo, que los inmigrantes no causaron los males de Grecia.
To samozřejmě neomlouvá ty, kdo si odmítají vyslechnout odůvodněnou analýzu minulosti naší země, avšak Rusové ukvapené řečnění nepřijmou.
Naturalmente, eso no excusa a quienes se niegan a escuchar análisis razonados sobre el pasado de nuestro país, pero los rusos no van a aceptar sermones simplistas.
Nebudou pokládat setkávání se s lidmi tam, kde právě jsou, za způsob, jak s nimi manipulovat, nýbrž za příležitost vyslechnout si, co mají na srdci.
Sabrán salir al encuentro de la gente donde está la gente, no para manipularla, sino para escucharla.
Rovněž platí, že si nemusíme tu či onu knihu kupovat ani vyslechnout určitou operu.
También es verdad que no tenemos que comprar un determinado libro o escuchar una ópera.
Saúdská Arábie, USA, Turecko a další budou muset sdělit Národní koalici syrských revolučních a opozičních sil, že na bitevním poli nezvítězí; tentýž vzkaz si musí od Saúdské Arábie vyslechnout také salafisté.
Arabia Saudita, Estados Unidos, Turquía y otros deben decirle a la Coalición Nacional de Fuerzas Revolucionarias y de la Oposición Siria que no ganará la guerra; y los salafistas deben oír este mismo mensaje de Arabia Saudita.

Možná hledáte...