projednávání čeština

Překlad projednávání anglicky

Jak se anglicky řekne projednávání?

projednávání čeština » angličtina

arguing hearing quarrel controversy controverse bickering
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady projednávání anglicky v příkladech

Jak přeložit projednávání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ať projednávání začne.
Let her trial begin.
Navrhuji pokračovat v projednávání zítra v poledne.
I move we stand in recess until noon tomorrow.
Projednávání přerušeno, senátore?
Early recess, senator?
Svým neomaleným způsobem pouze naznačuji, že pokud se vy dva pánové budete dál držet scénáře s narážkami a zřetelnými pokyny, pak se toto projednávání zvrhne ve velmi špatnou komedii.
In my boorish way, I'm only suggesting that if you two gentlemen continue to work from a script with cues and stage directions these proceedings take on all the dignity of a very bad Gilbert and Sullivan.
Zahajuji soudní projednávání.
This court is now in session.
Vaše jednání v této záležitosti se týká této lodi i celé Federace, proto je jen logické, aby váš kapitán byl během projednávání vašeho protestu s vámi.
Your actions will reflect on this ship and on the Federation, therefore it seems only appropriate that your captain be at your side while you make your challenge.
Parlamentní výbor oznámil, že za dva týdny. zahájí oficiální projednávání skandálu Cyrez.
The House Armed Services Committee announced that in two weeks it will begin official hearings into the Cyrez scandal.
Měli jsme toho dost, abychom se dostali dál než na jednoduché předběžné projednávání.
We had enough to get past a simple preliminary hearing.
Projednávání sporu číslo BD-09395.
Call case number BD-09395.
Bude trvat na soudním projednávání.
He'll want to go through the motions of a hearing.
Dvanáct porotců se právě dostavilo s verdiktem. ohledně soudního procesu se čtyřmi bílými policisty. po několikadením projednávání.
The twelve jurors in the trial of the four white officers. have just returned with a verdict. after deliberating for several days.
Oh. Většina mých lidí je extrémně nesvá při projednávání takových věcí.
Most of my people are extremely uncomfortable talking about such things.
Máš projednávání odhalení v 5.30 v případě Maxine Gopnickové.
You have a discovery hearing at 5:30 for the Maxine Gopnick case.
Asi tak, nejenom že byl můj návrh na odročení zamítnut, ale dokonce bylo soudní projednávání urychleno.
Hi, Dad. So, Summer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Šestý měsíc projednávání žaloby byla předsedající soudkyně v tříčlenném senátu znenadání povýšena na předsedkyni městského soudu ve městě vzdáleném hodinu jízdy od Jakarty.
Then, in the sixth month of the case, the Head Judge in the three-judge panel was suddenly promoted to become the head of a city court an hour from Jakarta.
Odmítnuta byla dohoda o zákazu jaderných zkousek - na jejímž projednávání měla americká strana významný podíl.
The Nuclear Test Ban Treaty - negotiated with major US involvement - has been dismissed.
Z projednávání této otázky se zákonodárci v několika zemích během uplynulých měsíců jasně vyplývá, že mnozí z nich plně nechápou bezpočet otázek, které je potřeba vzít v úvahu.
After exploring this issue with legislators in several countries over the past couple of months, it has become abundantly clear that many do not have a full grasp of the myriad issues that need to be considered.
Tento týden jsem prezidentu Clintonovi předal několik doporučení, která by nastupující vládu mohla přimět k novému projednávání ratifikace Dohody.
This week, I submitted to President Clinton a series of recommendations that may help the incoming administration give favorable consideration to revisiting the Treaty.
Jsem přesvědčen, že doporučení, která jsem předložil ve své zprávě, představují vyvážený a zodpovědný přístup ke zmírňování rizik bez nutnosti opětovného projednávání dohody ve sněmovně.
I am confident that the recommendations included in my report set forth a balanced, responsible approach to mitigating these risks without renegotiating the Treaty.
A konečně by měly být schůzky rady v případě projednávání legislativních záležitostí otevřené, aby občané mohli zjistit, kdo hlasoval pro co a podle jakých kritérií.
Finally, Council meetings should be open when legislative matters are at stake, so that citizens can know who voted for what and according to which criteria.
Jejich jazyky, ajmarština a kečuánština, nebyly uznávány ani při projednávání veřejných záležitostí.
Aymara and Quechua, their languages, were not even recognized for conducting public business.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...