reálně čeština

Příklady reálně anglicky v příkladech

Jak přeložit reálně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Použila jsem filtry, aby to vypadalo reálně.
I used a few filters to make it look real.
Pohlcuje vás tak, že nedokážete reálně uvažovat.
As long as you're sick in the head about her, you can't think clearly.
Ten obchod vypadal celkem reálně.
This business had to look real.
To zní reálně.
That sounds real.
Na vlastní oči vidíme věci, které nemohou reálně existovat, které jsou však nesporně reálné.
We are seeing things that cannot possibly exist, yet they are undeniably real.
Bude se dívat, ochutnávat jídlo, trpět, stejně reálně, jako vy tady sedíte přede mnou.
He would see, taste, suffer, with the same reality as you sitting there.
Uvažuj reálně.
You have to be realistic.
Uvažuj reálně. Ber v úvahu fakta.
You have to be realistic, face facts.
Vypadá to dost reálně.
It looks real enough.
Zvláštní, jak barvy skutečnýho světa vypadají opravdu reálně jen na filmovým plátně.
It's funny how the colors of the real world only seem really real when you viddy them on a screen.
Ano věci, které se zdají smrtelníkům nejsou pravda, i když vypadají reálně, jediná pravda je Bůh.
There is no more reality to the waking dream of mortal existence than there is to the dream we have in sleep. Reality is God.
Piku, uvažuj reálně.
Pic, be fair.
Ale pane, v tom románu je symbolická situace, nemůžete očekávat, že to bude ukázané.reálně jako v životě.
But sir, that in the novel is symbolistic situation, you can't expect it to be shown.realistic like in life.
To nezní moc reálně, Wyatte.
Nothing. Nothing? That's not very realistic, Wyatt.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je bezpodmínečně nutné, aby ekologické faktory reálně figurovaly v čínském makroekonomickém plánování.
It is imperative that environmental factors figure in China's macroeconomic planning in a real way.
Americké úrokové sazby v roce 2014 reálně nevzrostly, takže většina těchto mechanismů ještě přímo nepůsobí.
US interest rates did not really rise in 2014, so most of these mechanisms are not yet directly at work.
Jenže dokázat, že konkrétní politika situaci zhoršila, neznamená, že byla reálně po ruce nějaká lepší.
But to show that actual policy made things worse does not mean that a better policy was actually available.
Gruzie tedy může reálně doufat v dosažení skutečné nezávislosti, ale co Moldavsko, nejchudší země v Evropě, kterou Rusko ohrožuje více, než kdy ohrožovalo Estonce - a dokonce i Gruzínce?
Georgia can reasonably hope that it will achieve real independence, but what about Moldova, Europe's poorest country and one threatened by Russia more than the Estonians - or, indeed, the Georgians - ever were?
Za prvé by mohl být zelený fond samofinancovatelný nebo dokonce ziskový; reálně by se použilo jen velmi málo zlata MMF, pokud vůbec nějaké.
First, the green fund could be self-financing or even profitable; very little of the IMF's gold, if any, would actually be used.
Ale toho se dočkáme teprve poté, co bude skutečně reálně zavedena, tedy až za několik let.
But that must wait until the money is actually there, a few years from now.
Nová interpretace navíc reálně znamená jen drobnou opravu: japonské jednotky nyní mohou krýt americkou válečnou loď bránící Japonsko, ale nadále mají zákaz zahajovat ofenzivní útoky nebo se účastnit multilaterálních vojenských operací.
In fact, the reinterpretation amounts to little more than a tweak: Japanese forces can now shield an American warship defending Japan, but they remain prohibited from initiating offensive attacks or participating in multilateral military operations.
Reálně jsou nuceni splácet věřitelům stále víc.
In real terms, they are forced to pay back more and more to their creditors.
K novým genocidám se reálně schyluje v Burundi, Čečensku, Indonésii, Súdánu i jinde. Co s tím?
With genocide a real looming possibility in Burundi, Chechnya, Indonesia, Sudan, and elsewhere, what is to be done?
Poradce prezidenta Vladimíra Putina Igor Šuvalov řekl, že lze reálně očekávat, že se objeví nová osobnost, kterou bude Putin považovat za svého potenciálního nástupce.
An aide to President Vladimir Putin, Igor Shuvalov, said that it was realistic to expect the appearance of a new person whom Putin would consider his potential successor.
Dokázaly reálně něco změnit?
Apakah tujuan-tujuan tersebut berhasil membuat perbedaan?
Vědecký výzkum nejpřístupnějšího z lidských orgánů bude navíc stále přicházet s novými léčebnými postupy a způsoby prevence, které by se mohly reálně prokázat jako vhodné i u jiných druhů rakoviny.
In addition, scientific research on this most accessible of human organs will continue to identify innovative treatments and modes of prevention, which may well become applicable to other cancers.
Středozápadní a jihozápadní státy zažívají delší období sucha, které reálně může být důsledkem dlouhodobého oteplování, a farmářské státy silně závisejí na vodě z obrovského podzemního rezervoáru, jenž se nadměrným odčerpáváním ztenčuje.
Midwestern and southwestern states have been in a prolonged drought that might well be the result of long-term warming, and the farm states rely heavily on water from a huge underground reservoir that is being depleted by over-pumping.
Také informační revoluce teroristům pomohla: poskytla jim nenákladný komunikační a organizační prostředek, který skupinám, jež dříve byly omezeny místní nebo národní působností policie, umožnil dostat se na reálně globální úroveň.
The information revolution has also helped terrorists, providing inexpensive means of communication and organization that allow groups once restricted to local and national police jurisdictions to become global.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »