rozšiřující čeština

Překlad rozšiřující anglicky

Jak se anglicky řekne rozšiřující?

rozšiřující čeština » angličtina

flaring extensional extending
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozšiřující anglicky v příkladech

Jak přeložit rozšiřující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím tím v existenci zla, jakožto živého organismu, jako mor, nemoc, která infikuje lidstvo jako cholera či tyfus. Epidemie, pomalu se rozšiřující, dokud nepostihne celý svět.
I mean the existence of evil as a living organism. as a plague, a disease, which infects humanity like cholera or typhoid. an epidemic slowly spreading until it affects the whole world.
Je omezena na nejbohatší segment naší společnosti, je to rozšiřující se epidemie, soudě podle rostoucích počtů nájezdů z Paříže do provincií.
First, limited to the richest segment of our society, it is a spreading epidemic, judging by the growing numbers of raids from Paris to the provinces.
I když je vítězství na dosah. je tu rakovina, odporný nádor. rostoucí, rozšiřující se mezi námi.
But even as we grasp at victory. there is a cancer, an evil tumor. growing, spreading in our midst.
Tady je obrovská trhlina rozšiřující se doprava Ze Sinajského poloostrova přes Mrtvé moře.
Here, a giant crack extends out to the right from the Sinai Peninsula through the Dead Sea.
Sovy tvrdí, že mají důkaz o této trhlině, o této rozšiřující kosmické bublině, která dosáhne naší sluneční soustavy za šedesát let.
The Owls claim to have proof that this tear - this expanding cosmic bubble - will reach our solar system within the next 60 years.
Vyloučené kapaliny, rozšiřující se rány.
Drainage fluids, gaping holes.
Jo, vždyť víš, ta věc co vždycky stála v cestě. týhle obrovský, rozšiřující se díře.
Yeah, you know, the thing that always got in the way. of this giant, gaping hole.
Snad bych mohl dostat něco jako rozšiřující. program?
Maybe you could put me on some sort of extension. program?
Je to standardní rozšiřující platový plán.
It's a standard payment plan extension form.
Schovával jsi rozšiřující se nosní dírky.
You were hiding flared nostrils.
Proč nevyzkoušíte rozšiřující modul?
Why don't we try an amplification module?
Je to prostě. je to rozšiřující se rakovina v tomhle kmeni.
He's just. he's a cancer in this tribe, and he's going.
Humanita je zhouba, rakovina rozšiřující se po celém světě.
Humanity is a disease; a cancer spreading all over the world.
Vždy se mělo za to, že ho vymyslel nějaký novinář z 60.let, ale pro nás Trojúhelník vždy představoval. věčně se rozšiřující Trhlinu.
Everybody always thought it came from some. journalist in the Sixties. But, to us. the Triangle always represented that ever-expanding tear.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozšiřující se nesoulad mezi USA a Japonskem už vyšel plně najevo.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Otázka pro evropskou elitu zní, zda věříme v dílo posledních 20 let, zda věříme ve sjednocený evropský trh a ve stále se rozšiřující Evropské společenství.
The question for the European elite is whether we believe in the work of the past 20 years, whether we believe in an integrated European market and an ever-widening European Community.
Čína díky své vyvíjející se, rozšiřující se a komplexní pavučině smluv vytvořila čtyři fungující a moderní nabídkové řetězce v globálním měřítku, a to ve výrobě, infrastruktuře, financích a vládních službách.
China has created four functioning global-scale modern supply chains in manufacturing, infrastructure, finance, and government services, thanks to its evolving, expanding, and complex web of contracts.
Masitá strava vyvolala celosvětový problém obezity, mimo jiné a zejména v Číně, jejíž rozšiřující se mezinárodní vliv jde ruku v ruce s rozšiřující se šířkou v pase u jejích občanů.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home.
Masitá strava vyvolala celosvětový problém obezity, mimo jiné a zejména v Číně, jejíž rozšiřující se mezinárodní vliv jde ruku v ruce s rozšiřující se šířkou v pase u jejích občanů.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home.
Úhelným kamenem tohoto růstu, zejména mohutných přírůstků produktivity, na nichž se růst zakládá, je prudce se rozšiřující globální obchod, společně se stále volnější a rychlejší výměnou lidí a myšlenek.
Rapidly expanding global trade, combined with an ever-freer and faster exchange of people and ideas, has been a cornerstone of this growth, particularly of the strong productivity gains that underlie it.
Jedním z důvodů je to, že se EU nechce dostat do křížku s Ruskem, které nás stále považuje za svého blízkého spojence, přirozeného obchodního partnera a člena rozšiřující se hospodářské zóny vedené Ruskem.
One reason for this is that the EU does not want to pick a fight with Russia, which still sees us as its close ally, natural business partner, and as members of an enlarging Russian-led economic zone.
Je tedy zřejmé, že stále se rozšiřující světová síť dohod o měnových swapech zdaleka není spolehlivým mechanismem reakce na krize.
Clearly, the world's ever-expanding network of currency-swap arrangements is far from a reliable mechanism for responding to crisis.
Dalším důvodem, proč chudoba existuje dál, je přetrvávající a na mnoha místech i rozšiřující se nerovnost.
Another reason poverty endures is persistent - and, in many places, widening - inequality.
Zdá se, že demografická zátěž rychle se rozšiřující pracovní síly se značně zvyšuje, pokud tato pracovní síla není příliš vzdělaná a zvláště pokud si svou daň vyžádají také nedostatečná infrastruktura, zločinnost a korupce na oficiálních místech.
The demographic burden of a rapidly growing labor force appears to be greatly increased when that labor force is not very literate, especially when inadequate infrastructure, crime, and official corruption also take their toll.
Od roku 1980 je svět svědkem rozšiřující se příjmové propasti mezi rozvojovými zeměmi.
Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries.
Navzdory křehkému příměří v Libanonu nadále trvá riziko rozšiřující se války na Středním východě.
Despite the fragile ceasefire in Lebanon, the risks of a widening war in the Middle East remain.
Rozšiřující se propast hospodářské výkonnosti a politické dominance je pro EU natolik skličující vyhlídkou, že nesmí dopustit, aby získala permanentní ráz.
A widening gap in economic performance and political dominance is such a dismal prospect for the EU that it must not be allowed to become permanent.
Bude-li stát prosazovat modernizaci shora, demokracie vyroste přirozeně, byť pomalu jako důsledek rostoucí prosperity a rozšiřující se střední vrstvy.
If the state pushes modernization from the top, democracy will grow naturally, if slowly, as a result of rising prosperity and a growing middle class.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...