rozeznít čeština

Překlad rozeznít anglicky

Jak se anglicky řekne rozeznít?

rozeznít čeština » angličtina

sound
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozeznít anglicky v příkladech

Jak přeložit rozeznít do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pouze smrt osoby, která tvou smrt zavinila, může tenhle zvon rozeznít.
Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Nezapomeň, pouze smrt osoby, která tě zavraždila, může ten zvon rozeznít.
Remember--only the death of the person who led you to your death will ring this bell.
Pokud ano, stačí rozeznít zvon ve věži. Uslyším ho kdekoli a přiběhnu vám na pomoc.
When you need help, you have but to ring the alarm bell in the tower. and I shall hear it wherever I may be and hasten to your assistance.
Zvony rozeznít.
Brother John. Are you sleeping?
Z role papíru se na okraji odtrhával proužek papíru, odvíjel se a vnikl mezi zvonek a kladívko, takže se zvonek nemohl rozeznít.
The sliver had peeled from the roll and wedged between the bell and striker, preventing the bell from ringing.
Kopulace v kosmickém měřítku, pro slávu bohů nechat rozeznít vesmírné zvony.
L-let him in. Congratulations, Caesar, on your election!
Smím ti představit Oskara, mého starého přítele, který umí rozeznít sklo. Seňorita Roswitha Raguna.
Permit me to introduce Oskar, an old friend who sings glass to bits.
My musíme rozeznít zvony na poplach z vysoké věže Ivana Velkého.
We must sound the tocsins from the high tower of Ivan the Great.
Není na čase rozeznít sirénu a přivolat je sem?
Isn't it about time to blow the whistle and bring them in?
Skoro to dokončil. možná by se mi podařilo rozeznít zvon na věži.
It's almost done. If the rusted parts are replaced and the motor starts moving. even the bells on top may ring.
Ona je jediná, která může rozeznít vzpomínky na mé rodiče.
She is the only thread who can string the memories of my parents.
Jestli se budete cítit lépe, ani já jsem nemohl rozeznít její zvon. - Nemohl?
If it makes you feel any better, I couldn't ring her bell, either.
No, byl pohřben na území 18 Street Mexicali Tak by ti jeho jméno mělo rozeznít vzpomínky nebo rozezním já tebe.
Well, he was found buried in 18 Street Mexicali territory, so his name better start ringing some bells or I'm gonna ring your bell.
Je čas rozeznít zvony.
Time to ring the bell.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sirény oznamující, že nadešel čas zasáhnout, by se měly rozeznít až v pravý okamžik, nikoli dřív.
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...