rozeznít čeština

Překlad rozeznít rusky

Jak se rusky řekne rozeznít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozeznít rusky v příkladech

Jak přeložit rozeznít do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pamatuj si to dobře. Pouze smrt osoby, která tvou smrt zavinila, může tenhle zvon rozeznít.
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Nechals mé tělo rozeznít.
Ты заставляешь петь каждую струнку моего тела.
Musíme rozeznít bubny války.
Выйдем на тропу войны.
Je čas rozeznít zvony.
Пора всем собраться.
Tvůj tatík jde rozeznít nebeský zvony, poslouchat jak to zní.
Твой старик постучит в небеса и послушает, что там ответят.
Nech rozeznít zvony svobody.
Черт.
Znáte takový ten vysoký úderník, co bývá v lunaparcích, ta věc, do které praštíte palicí a snažíte se rozeznít zvonek?
Помните атракцион Молотобоец в парке развлечений. Где вы берете кувалду и стараетесь достать до звонка?
Pak ten zvonek, který se snažíte rozeznít, ožije.
Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым.
Řekněte, jak jste přiměl zvony Kremlu se rozeznít?
Так, скажите же, как вы заставили Кремлёвские колокола зазвонить?
Jako by ses chystala rozeznít zvony v Notre-Damu.
Да ты можешь вместо Квазимодо звонить в колокола на Нотр-Даме.
Může předpovědět budoucnost, vygenerovat proroctví z algoritmů, rozeznít Arkádové zvony v okamžiku nadcházející katastrofy.
Может предсказывать будущее, создавать пророчества по алгоритмам,.звонить в Монастырский колокол в случае неминуемой катастрофы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spory, jako byl ten ohledně Iráku, nesmí nad společným vztahem rozeznít umíráček. Je naopak potřeba je zvládnout tak, aby partnerství co nejméně narušily.
Разногласия, такие как споры по Иракскому вопросу, не должны звучать похоронным звоном их отношениям, а должны управляться таким способом, чтобы причинить как можно меньше вреда их партнерству.
Zároveň by se však měly rozeznít některé dobře známé varovné signály.
Однако он также должен отзываться знакомым звуком набата.
Sirény oznamující, že nadešel čas zasáhnout, by se měly rozeznít až v pravý okamžik, nikoli dřív.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...