schvalování čeština

Překlad schvalování anglicky

Jak se anglicky řekne schvalování?

schvalování čeština » angličtina

connivance
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schvalování anglicky v příkladech

Jak přeložit schvalování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Můj šéf mi volal, že pozastavujeme schvalování na pár měsíců.
Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months.
Spoluvina, schvalování činu, něco, co je mi odporné stejně jako tobě.
A conniving, an aiding and abetting, a thing I loathe as much as you do.
Kdo narušuje zákonný průběh zákonodárného schvalování?
Who is disrupting the cordial flow of legislative interchange?
Cítila bych se šťastnější při schvalování tohoto projektu, pokud bych mohla s ním mluvit.
I'd feel happier about approving this project if I could speak with him.
Nesu odpovědnost za kvalitu práce tady v rádiu, takže do odvolání musím trvat na osobním schvalování všech nových reklam.
I'm. responsible. for the quality of work here at the station, so, till further notice, I have to insist on personally approving all the new spots.
No, schvalování obhájců z jiných států je neformální záležitost.
Well, approving an attorney from out of state is a pretty informal matter.
Pro schvalování to není nejlepší To není, poslouchej Alane.
Bad day for the a.c. To be on the fritz. - Yeah, bad day. Listen, Alan.
Z procesu schvalování.
From contention.
Vaše postupy schvalování zajišťují, že jen minimální počet radikálních myšlenek je odměněn.
Your procedures of approval ensure that only the least radical ideas are rewarded.
To naše schvalování rozpočtů nás hodně zpomaluje.
Our budgetary process. makes us pale in comparison.
Když Jim Morris, prezident Bratrstva držitel jediného volného hlasu při schvalování finančního výboru vás poprosí o laskavost. - neptáte se.
When Jim Morris Brotherhood of the Bighorn chapter president possessor of sole discretionary authority over appointments to the financial planning committee asks a favor you don't question it.
Myslíme že Amerika bude bohatší, pokud budeme žít ve světě hlavně složeném z svobodných zemí, jenž učiní své jenž se musí obracet na své vlastní občany jako zdroj jejich moci a k schvalování jejich rozhodnutí.
We think that America is better off if we live in a world primarily populated with free countries, who make their own who have to appeal to their own people for the source of their power and to ratify their decisions.
Vím všechno o schvalování rozpočtu a můžu vám to spočítat: máte o jeden hlas méně.
I know all about the budget authorization, and I can count heads: you're one vote short.
Dokážete ho najít? předseda Ústřední komise pro schvalování léčiv!
Can you spot his name? Hisashi Imakurusu. Chairman of the board of the Central Drug Evaluation Council!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc vlády přísněji uplatňují stávající regulační opatření ohledně schvalování převzetí zahraničními firmami.
Moreover, governments are applying more strictly existing regulatory provisions concerning the vetting of takeovers by foreign firms.
Nesmiřitelný odpor protivědeckých, antitechnologických aktivistů - Greenpeace, Přátel Země a dalších několika skupin - přinutil regulátory, již jsou ve věci rizika už beztak zdráhaví, aby přijali přehnaně ostražitý přístup, který brzdí schvalování.
Intransigent opposition by anti-science, anti-technology activists - Greenpeace, Friends of the Earth, and a few other groups - has spurred already risk-averse regulators to adopt an overly cautious approach that has stalled approvals.
První problém, který je třeba při schvalování tohoto mechanismu rozřešit, je, kdo by měl tuto pravomoc mít.
The first problem to resolve in approving this mechanism is who should have this authority.
Někteří vlivní lidé, včetně Schwarzeneggera, říkají, že stát potřebuje novou ústavu, která omezí petice za vyhlášení referenda a zjednoduší schvalování rozpočtů.
Some influential people, including Schwarzenegger, say the state needs a new constitution that would restrict ballot initiatives and make budgets easier to pass.
Japonský proces schvalování léčiv byl ještě před deseti lety oproti jiným rozvinutým ekonomikám letargický.
A decade ago, Japan's drug-approval process was lethargic relative to that of other developed economies.
Jedním kritériem, které se jeví jako všeobecně akceptované, je používání, podněcování nebo přinejmenším schvalování násilí dotyčnou stranou - což byl evidentně případ Zlatého úsvitu a jeho role při útocích na přistěhovalce v Aténách.
One criterion that seems universally accepted is a party's use, encouragement, or at least condoning of violence - as was evidently the case with Golden Dawn's role in attacks on immigrants in Athens.
Volání po větší rovnováze ve výuce dějepisu však zákonitě vyvolává strašáka přehnaného reakcionářství: buďto v podobě naprostého schvalování historického postupu Japonska, anebo v jiných formách protičínských tendencí.
Obviously, calls for greater balance in historical education raise the specter of reactionary overkill: either complete affirmation of past Japanese conduct or other forms of anti-Chinese bias.
Vzdáleno schvalování nedostatku citu na straně Japonska, aktivní politické angažmá Západu - kvůli jeho vlastní věrohodnosti v Asii - musí tlumočit fakt, že budoucnost Japonska závisí na získání důvěry v regionu.
Far from endorsing Japanese lack of sensitivity, active Western political engagement - for its own credibility in Asia - must convey that Japan's future depends on gaining the trust of the region.
V nedávné době, po úmrtí emíra šejka Džábira al-Ahmada loni v prosinci, sehrálo parlamentní schvalování klíčovou úlohu při řešení debat o nástupnictví mezi frakcemi královské rodiny.
More recently, with the death last December of the Emir, Sheikh Jabir al-Ahmad, parliamentary approval was exercised a key role in resolving succession debates among factions of the royal family.
Unie překonala národní předsudky vůči zavedení jednotného trhu tím, že vytvořila proces právně závazného schvalování kvalifikovanou většinou, díky čemuž mohly být jednotlivé členské státy v otázce konkrétních regulací přehlasovány.
The EU overcame national biases to establish the Single Market by instituting a process of legally binding qualified majority voting, whereby individual member states could be outvoted on specific regulations.
Schvalování a používání léčiv vyžaduje pečlivé zvážení žádoucích a nežádoucích důsledků.
Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects.
Více než polovina schválených léčiv vyvolává vážné negativní reakce, o nichž se během regulačního schvalování neví.
More than half of all approved drugs produce a serious adverse reaction that is not known at the time of regulatory approval.
Víc než polovina ze 43 členů Aliance malých ostrovních států má za to, že rozhodnutí nedělat nic a nechat hladiny oceánů stoupat lze považovat za totéž co schvalování vraždy.
More than half of the 43 members of the Association of Small Island States believe that the decision to do nothing, to let ocean waters rise, can be considered tantamount to approval of murder.
Zároveň sem však patří i možnost opětovné volby zastupitelů a senátorů, využití institutu referenda ke schvalování ústavních změn a účast nezávislých kandidátů.
But they also entail the re-election of representatives and senators, recourse to referendums for constitutional amendments, and independent candidacies.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...