schvalování čeština

Překlad schvalování rusky

Jak se rusky řekne schvalování?

schvalování čeština » ruština

покрывание
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schvalování rusky v příkladech

Jak přeložit schvalování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj šéf mi volal, že pozastavujeme schvalování na pár měsíců. Všechny žádosti?
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
No, schvalování obhájců z jiných států je neformální záležitost.
Ладно, приём адвоката из другого штата сам по себе достаточно нетипичный случай.
Vaše postupy schvalování zajišťují, že jen minimální počet radikálních myšlenek je odměněn.
Ваши процедуры одобрения доказывают, что лишь наименее радикальные идеи вознаграждаются.
To naše schvalování rozpočtů nás hodně zpomaluje.
Мы с нашей неповоротливостью выглядим бледно.
To by bylo jako schvalování předmanželského sexu.
Это будет выглядеть так, будто мы потворствуем добрачному сексу.
A předseda rozpočtového výboru by se zapotil při schvalování vyššího platu.
И председателю бюджетного комитета придется попотеть, чтобы утвердить повышение окладов.
Nikdy jsem se nepřimlouval za schvalování terroristických akcí, jen za to, abychom pokud možno pochopili jejich motivy a snažili se jim porozumět.
Я никогда не выступал за одобрение террористов. Но за то, чтобы выяснить и понять их мотивы настолько хорошо, насколько это возможно.
Byl hnací motor u schvalování toho léku.
Он активно продвигал утверждение этого лекарства.
Protlačil ten lék skrze schvalování FDA.
Он провел утверждение лекарства через УКПЛ.
Vyjednávání smluv, schvalování, nekonečná láska a podpora.
Переговоры насчет контракта, подтверждения, и бесконечная любовь и поддержка.
Během jeho schvalování prezident Bush a senátor Obama pracovali jako tandem aby dosáhli, že Kongres schválí ten zákon bez toho, aby měl vůbec čas ho číst.
Во время рассмотрения законопроекта, Президент Буш и сенатор Обама работали в тандеме, чтобы заставить Конгресс принять этот закон, даже не имея времени, чтобы его прочитать.
Tak jsem se nezmínila, že jsem v komisi pro schvalování léčiv.
Да, я не сказала, что работаю в Управлении, в комитете по утверждению лекарства.
A zmínila se o své práci pro komisi na schvalování léčiv?
Она говорила что-либо о ее работе в Управлении контроля?
Schvalování sledování. To musí být čtvrtek.
Разрешения на слежку - стало быть, сегодня четверг.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc vlády přísněji uplatňují stávající regulační opatření ohledně schvalování převzetí zahraničními firmami.
Более того, правительства более строго следят за выполнением существующих регулятивных положений, касающихся изучения предложений слияния со стороны иностранных фирм.
První problém, který je třeba při schvalování tohoto mechanismu rozřešit, je, kdo by měl tuto pravomoc mít.
Первая проблема, которую надо решить при создании этого механизма, заключается в том, кто же будет наделен этой властью.
Někteří vlivní lidé, včetně Schwarzeneggera, říkají, že stát potřebuje novou ústavu, která omezí petice za vyhlášení referenda a zjednoduší schvalování rozpočtů.
Некоторые влиятельные люди, включая Шварценеггера, говорят, что штат нуждается в новой конституции, которая ограничила бы законодательные инициативы голосования и упростила бы процедуру принятия бюджетов.
Japonský proces schvalování léčiv byl ještě před deseti lety oproti jiným rozvinutým ekonomikám letargický.
Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами.
Volání po větší rovnováze ve výuce dějepisu však zákonitě vyvolává strašáka přehnaného reakcionářství: buďto v podobě naprostého schvalování historického postupu Japonska, anebo v jiných formách protičínských tendencí.
Естественно, призывы к большему равновесию в историческом образовании вызывают целый спектр побочных реакций, как, например, полное оправдание прошлого поведения Японии или другие формы антикитайских настроений.
V nedávné době, po úmrtí emíra šejka Džábira al-Ahmada loni v prosinci, sehrálo parlamentní schvalování klíčovou úlohu při řešení debat o nástupnictví mezi frakcemi královské rodiny.
Совсем недавно после смерти 1 декабря Эмира, шейха Джабир аль-Ахмада, парламентское одобрение сыграло решающую роль в решении споров о наследовании среди отдельных фракций королевской семьи.
Unie překonala národní předsudky vůči zavedení jednotného trhu tím, že vytvořila proces právně závazného schvalování kvalifikovanou většinou, díky čemuž mohly být jednotlivé členské státy v otázce konkrétních regulací přehlasovány.
ЕС преодолел национальные предубеждения о создании единого рынка путем введения процесса юридически обязательного голосования квалифицированным большинством, при котором отдельные государства-члены могут быть в меньшинстве по конкретным правилам.
Schvalování a používání léčiv vyžaduje pečlivé zvážení žádoucích a nežádoucích důsledků.
Одобрение лекарственного препарата и его использование требуют тщательного взвешивания желательных и нежелательных эффектов.
Více než polovina schválených léčiv vyvolává vážné negativní reakce, o nichž se během regulačního schvalování neví.
Более половины всех одобренных к использованию лекарств вызывают серьезные негативные побочные реакции, которые неизвестны на момент выдачи разрешения регуляторным органом.
Evropští regulátoři se už rozhodli zpřísnit podmínky pro schvalování geneticky upravených organismů, jako by chtěli ukázat amerických obchodním vyjednavačům, že ze svých vydobytých pozic jen tak snadno neustoupí.
Европейские регуляторы уже решили ужесточить условия выдачи разрешений на генетически модифицированные организмы, как бы показывая американским торговым переговорщикам, что они не собираются легко сдавать свои позиции.
Víc než polovina ze 43 členů Aliance malých ostrovních států má za to, že rozhodnutí nedělat nic a nechat hladiny oceánů stoupat lze považovat za totéž co schvalování vraždy.
Более половины из 43 членов Ассоциации малых островных государств полагает, что решение ничего не предпринимать и позволить, чтобы уровень воды в океане поднимался и дальше, эквивалентно одобрению убийства.
Schvalování práva na svévolnou moc je projevem kardinálního kacířství ze strany těch, kdo tvrdí, že bychom měli uznat majetek ukradený státu jako právoplatně nabytý.
Поддержание притязаний на авторитарную власть является основной ересью тех, кто говорит, что мы должны признать собственность, украденную у государства, законной.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...