schvalovat čeština

Překlad schvalovat rusky

Jak se rusky řekne schvalovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schvalovat rusky v příkladech

Jak přeložit schvalovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Friende, nemohu schvalovat tohle násilí a ničení.
Френд, я не могу санкционировать это насилие и разрушение.
A za to si nechávají schvalovat scénáře!
Зато они требуют утверждать сценарии!
Můžeme tady sedět celý den, mluvit, schvalovat rozhodnutí, chytře řečnit, ale nevyžene to jediného římského vojáka!
Вы правы.
Možná nebude. nebude schvalovat povýšení na důstojníka z řad mužstva.
Он может. не одобрить, что я произвел рядового в офицеры.
Souhlasili s podporou Babylonu 5, pokud budou schvalovat, kdo ho bude řídit.
Минбари согласились помочь строительству Вавилона При условии, что смогут выбрать кандидатуру командующего станцией.
To je nechutná hra. Jak to proboha můžeš schvalovat?
По моему это отвратительная игра.
Richard Fish nemá v úmyslu schvalovat jeho fanatismus.
Мистер Фиш не собирается говорить о фанатизме дяди.
Říkáš, že vzít předsudek na vedomí není to samé, jako ho schvalovat?
Ты говоришь, что не обязательно одобрять чужие предрассудки, но они имеют право на существование.
Od nynějška bude Yvonne schvalovat všechny moje rozhodnutí ohledně titulků.
С этого момента Ивонн будет утверждать все мои заголовки.
Nicméně jako důkaz, že se snažím najít nějaké řešení, budeš moct od nynějška schvalovat, kdo s tebou smí být na jevišti.
Но, чтобы показать тебе, что я пытаюсь идти на компромисс, - временно, с этого момента без твоего согласия ни один актер не будет играть на одной сцене с тобой.
Nechal jste mě schvalovat obsazení, tak jen uplatňuju své právo.
Ты сам дал мне право выбирать актеров.
Jak víte,jsem váš vedoucí oddělení,a. je má zodpovědnost schvalovat vaše financování.
Да, мистер Тёрнер?
Proč bych měla schvalovat jeho dovádění s běhnou?
Почему я должна одобрять его забавы с продажной женщиной?
Myslel sem si, že to nebudeš schvalovat.
Я не думал, что ты это одобришь.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby se předešlo zneužívání peněz, veškeré národní investiční projekty by měla schvalovat Evropská komise.
Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты.
Navíc je Keňa jednou z několika málo afrických zemí s robustním regulačním rámcem, který dokáže nové odrůdy plodin hodnotit a schvalovat.
Кроме того, Кения является одной из немногих африканских стран с прочной нормативно-правовой базой, которая может рассматривать и утверждать новые сорта сельскохозяйственных культур.
Před projevy antiamerikanismu nebudou chráněny ani imunní nejen vlády, ale ani jednotlivci, kteří z dobrých důvodů nejsou ochotni schvalovat radikální agentu teroristů.
Антиамериканские настроения не обеспечат защиту или неприкосновенность правительствам или людям, которые без достаточных оснований не готовы поддержать радикальные стремления террористов.
Kritizovat izraelskou strategii jako pomýlenou neznamená schvalovat počínání Hamásu či Hizballáhu nebo upírat Izraeli právo na sebeobranu.
Осуждать стратегию Израиля как ошибочную не означает потворствовать действиям Хамаса или Хезболла или отрицать право Израиля на самооборону.
Dokud plnohodnotná politická unie zůstává vizí do budoucna, musí fiskální transfery schvalovat národní parlamenty.
До тех пор пока полноправный политический союз остается видением будущего, фискальные трансферы должны быть узаконены национальными парламентами.
Nové finanční produkty je tudíž nezbytné před prodejem registrovat a schvalovat příslušnými orgány.
Поэтому новые финансовые продукты должны регистрироваться и одобряться соответствующими органами, перед тем как поступить в продажу.
Třebaže pravomoc schvalovat či odvolávat vládu vyplývá z Amsterdamské smlouvy, která byla ratifikována v roce 1997, Evropský parlament jí nevyužil - až do nynějška.
Хотя право назначить или отправить в отставку правительство вытекает из Амстердамского договора, ратифицированного в 1997 году, Европейский парламент не пользовался им - до настоящего времени.
Místo toho se zde objevuje pokušení pokládat Usámu bin Ládina za jistý druh násilného Robina Hooda, jehož činy sice nelze oficiálně schvalovat, ale zároveň pomohly v Arabech znovu probudit pocit hrdosti a důstojnosti.
Наоборот, существует соблазн видеть в Усаме бен Ладене своего рода неистового Робин Гуда, действия которого, хоть их и нельзя открыто одобрить, помогли им восстановить чувство арабской гордости и достоинства.
Takovou budoucnost by nikdo z nás neměl schvalovat.
Это не то будущее, который может и должен одобрить каждый из нас.
V prvé řadě se ovšem nová Rada (ukrajinský parlament) pustí do práce a bude schvalovat zákony a monitorovat vládu, nikoli rozlamovat rozpočet mezi zkorumpované klany.
Прежде всего, новая Рада (парламент) займется принятием законов и осуществлением контроля над правительством, а не дележом бюджета среди коррумпированных кланов.
Progruzínská politika by neměla schvalovat nacionalismus.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...