DOKONAVÝ VID пропустить NEDOKONAVÝ VID пропускать
B2

пропускать ruština

vynechávat, propouštět

Význam пропускать význam

Co v ruštině znamená пропускать?

пропускать

позволять кому-либо, чему-либо пройти мимо, сквозь или через себя Райский стал раскаиваться в своём артистическом намерении посмотреть грозу, потому что от ливня намокший зонтик пропускал воду ему на лицо и на платье, ноги вязли в мокрой глине, и он, забывши подробности местности, беспрестанно натыкался в роще на бугры, на пни или скакал в ямы. не совершать какое-либо действие из ряда подобных Лаптев знал фамилии всех известных художников и не пропускал ни одной выставки. не замечать что-либо, как правило, по невнимательности не плотно закрывать отверстие, образовывать щель, позволяющую свободно проходить (содержимому) выпивать, употреблять алкоголь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пропускать překlad

Jak z ruštiny přeložit пропускать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пропускать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пропускать příklady

Jak se v ruštině používá пропускать?

Citáty z filmových titulků

Думаю, нужно осмотреть всё, прежде чем пропускать поезд.
Myslím, že bychom se měli ještě porozhlédnout, než vlak dorazí.
Я не собираюсь пропускать самую захватывающую вещь, которая случалась в этом городе.
Nenechám si ujít nejzajímavější věc, která se v tomhle městě stala.
Но некоторых они должны пропускать.
Musí tam být nějaký lidi.
Если через него пропускать всю нашу энергию.
Ne, když přes něj půjde veškerá energie.
Его обязаны были пропускать жирные, бедные, старые.
Měl přednost před tlustými, chudými, starými.
И ещё хочу напомнить тебе, Цветаев. В связи с обстановкой, разное может случиться. пехота будет пропускать танки через себя.
Ještě jsem ti chtěl připomenout, že situace se může vyvinout všelijak.
Сдерживать толпу, пропускать женщин и детей!
Zadržte ten zástup! Pusťte napřed ženy a děti!
Последний сеанс нельзя пропускать.
O to nesmíme přijít.
Допустим я буду пропускать два занятия по плаванию в неделю.
Myslím, že budu muset dvakrát týdně trénink vynechat.
Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал.
Mám příkaz pustit těmito branami pouze zaměstnance.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии. я могу свалиться с лестницы. и мне снова придется пропускать школу.
Jsem tak zesláblý, že bych se mohl zranit pádem ze schodu, a přivodit si tak další absence.
А то я ненавижу пропускать прием к моему врачу.
Nerada bych zmeškala doktora. Doktora?
Эй, нельзя пропускать завтрак.
Hej, dneska sem neobědval.
Нельзя пропускать.
To musíte vidět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Občané by měli mít možnost snadněji předávat informace, upozorňovat na události a zasílat podněty investigativním reportérům hlavního proudu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...