DOKONAVÝ VID отойти NEDOKONAVÝ VID отходить

отойти ruština

odejít, odjet

Význam отойти význam

Co v ruštině znamená отойти?

отойти

идя, удалиться от некоего места Надо отойти от края платформы, чтобы меня не столкнули под поезд. двигаясь, удалиться от какого-то места разг. ненадолго удалиться, перестать присутствовать военн. отступить; удалиться от противника или линии фронта Гибели 76 псковских десантников в бою с двухтысячным отрядом опытнейших чеченских бойцов можно было бы избежать, дать им приказ отойти. перен., с доп. отступиться, отклониться от чего-либо в мыслях, разговоре Мне кажется, что при переиздании документа это следовало бы исправить ― показать примеры более гибкого и подходящего для каждого случая словоупотребления, отойти от шаблонов, становящихся ярлыками. 3-е л. отделиться, отстать или отслоиться от чего-либо 3-е л., разг. о пятнах — исчезнуть перен., разг. вернуться в нормальное, обычное состояние, прийти в себя 3-е л. об остаточном продукте — выделиться, отделиться от основной массы перейти в чью-либо собственность Однако согласно советско-германским договоренностям, этот город должен был отойти к СССР. умереть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отойти překlad

Jak z ruštiny přeložit отойти?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отойти?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отойти příklady

Jak se v ruštině používá отойти?

Citáty z filmových titulků

И я также считаю, что для своего же блага сестра Крейн должна отойти от дел, пока ситуация не разрешится.
A také si myslím, pro její vlastní dobro, že by sestra Craneová měla být odvolána ze služby, dokud - situace nebude vyřešena.
Если вы позволите мне отойти на несколько минут. у меня есть дела поважнее.
Omluvte mě na okamžik. Musím zařídit něco důležitého.
Брюс, я не могу сейчас отойти.
Bruci, hned se tam nedostanu.
Я думала, что впервые в жизни ты повёл себя, как настоящий мужчина: решил отойти в сторону и не мешать моему счастью.
Já myslela, že jednou jednáš na rovinu. Že budeš jenom vedle stát, necháš mě s ním odejít a nic s tím neuděláš. No tak, zlato.
Отойти!
Odrážíme!
Отойти от бомбосбрасывателей. - Отойти от бомбосбрасывателей.
Připravte hloubkové miny!
Отойти от бомбосбрасывателей. - Отойти от бомбосбрасывателей.
Připravte hloubkové miny!
Отойти от бомбосбрасывателей.
Hloubkové miny připraveny.
Да, от него все никак не отойти.
No, to je jeden, ze kterého se nikdy nevyléčíme.
Вы не могли бы отойти?
Moment, prosím.
Ты не мог отойти?
Nemoh si mi uhnout?
Будьте добры отойти от моей жены.
Laskavě se oddělte od mé ženy.
Отойти от дел и завести детей, в чем проблема?
Sebrat se a mít spolu děti, proč ne?
Я полагаю, что в следующей мировой войне обе стороны могли бы остановиться перед окончательным разрушением городов и отойти с поля боя приблизительно на десять лет для восстановления сил, во время чего можно подготовить от четырех до восьми мировых войн.
Věřím, že v další světové válce se obě strany odchýlí od úplného zničení měst následně se stáhnou na dobu deseti roků po útocích, během níž se připraví na čtvrtou nebo až osmou světovou válku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Наша главная задача на сегодня - отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
Významnou výzvou, před níž dnes stojíme, je odklonit se od modelu partnerství, v němž se priority, politiky a finanční potřeby stanovují v hlavních městech dárcovských zemí a v sídlech rozvojových partnerů.
Вместо этого, когда иракские штурмовые вертолеты и войска начали безжалостно убивать своих собственных сограждан, коалиционные войска получили приказ отойти.
Když však irácké útočné vrtulníky a elitní vojáci začali masakrovat vlastní lid, dostaly koaliční síly rozkaz držet se zpátky.
Британцам первоначально удалось пройти через передовые линии врага, но поскольку турки подтянули еще больше войск, они были вынуждены отойти.
Britové nejprve uspěli a prošli předními liniemi nepřítele, ale když Turkové povolali další muže, byli nuceni ustoupit.
Администрация Буша и новый директорат МВФ (после вступления в должность) имеют возможность отойти от доказавших свою несостоятельность стратегий развития и преобразования, а так же от кризисов прошлого.
Bushova vláda a nový tým Mezinárodního měnového fondu (až nastoupí) mají příležitost zvrátit směr nezdařených strategií rozvoje, transformace a krizí minula.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
Kromě toho existuje samozřejmě možnost věc úplně pustit z očí, politiku přenechat profesionálům a soustředit se na jiné rozměry života.
Другие страны могут сказать Америке, что государство не может просто отойти в сторону и позволить рынку заниматься этим вопросом: точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
Ostatní země musí tedy Americe říct, že stát nemůže zůstat stranou a dovolit trhu, aby si dělal, co chce: za přesné obchodní informace musí být zodpovědná vláda.
Для Эрдогана и его сторонников появился шанс отойти от грубых нарушений норм закона и построить демократию, которую они так пламенно провозглашают своей целью.
Je zde naděje, že Erdogan a jeho spojenci upustí od hrubého porušování vlády zákona a vybudují demokracii, kterou tak zaníceně vydávají za svůj cíl.
Обещание определенной формы индивидуализации объясняет тот факт, что американская массовая культура вызывает огромный резонанс в других обществах, которые принимают ее практически без сопротивления (особенно молодежь, пытающаяся отойти от традиций).
Příslib konkrétní formy individualizace osvětluje, proč má americká populární kultura takový ozvuk v jiných společnostech, jež ovládla téměř bez odporu (větsinou díky podpoře mladé generace, která se snaží vymanit z tradic).
После кризиса Кеннеди решил навсегда отойти от пропасти.
Po odeznění krize byl Kennedy odhodlán jednou provždy od této propasti ustoupit.
Предоставив постоянное право голоса при принятии политических решений всем, подозрительно относящимся друг к другу, общинам в стране, иракцы смогут наконец-то отойти от края пропасти и построить себе страну, достойную истории и таланта ее народа.
Přiznají-li trvalé politické slovo všem navzájem podezíravým komunitám v zemi, mohou se vymanit z okraje propasti a vybudovat pro sebe Irák, jenž bude hoden jejich talentu i jejich historie.
Это и есть основной момент: необходимость отойти от мифологических, взаимоисключающих прав на существование, конфликтующих исторических свидетельств и религиозных претензий на собственность.
A právě v tom tkví jádro věci: v potřebě oprostit se od mytologických, vzájemně se vylučujících práv na existenci, protichůdných historických příběhů a náboženských vlastnických nároků.
Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по-прежнему использует половину рабочей силы.
Zároveň potřebuje uspokojit miliony dalších lidí, kteří si přejí opustit zemědělský sektor, jenž stále zaměstnává polovinu pracovní síly.
Согласно первоначальному плану, принятому в 1984 году, планировалось, что у станции будет больше возможностей, но затем пришлось отойти от данного плана по мере роста стоимости космической станции.
Původní plán kosmické stanice, schválený v roce 1984, sice s větší kapacitou počítal, ale kvůli rostoucím nákladům se od ní upustilo.
Успешные люди, согласно Карнеги, должны отойти от бизнеса, пока у них еще сохраняется этот талант, и посвятить оставшиеся годы использованию своего состояния в филантропических целях.
Úspěšní lidé by podle Carnegieho měli odejít z podnikání do penze, dokud jim ještě něco z tohoto nadání zůstává, a věnovat zbylé roky svého života k vydávání svého majetku na dobročinnost.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...