DOKONAVÝ VID отступить NEDOKONAVÝ VID отступать

отступить ruština

porušit, odbočit, couvnout

Význam отступить význam

Co v ruštině znamená отступить?

отступить

шагнув назад, отойти, отодвинуться перен. стать менее важным, менее значительным для кого-либо отодвинуться, стать расположенным на более далёком расстоянии от чего-либо военн. отойти назад под напором наступающего неприятеля перен. отказаться от своих намерений, планов и т. п., встретившись с какими-либо трудностями, препятствиями, опасностью и т. п. перестать придерживаться чего-либо, изменить чему-либо, нарушить что-либо сделать отступ (при письме, наборе текста и т. п.)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отступить překlad

Jak z ruštiny přeložit отступить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отступить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отступить příklady

Jak se v ruštině používá отступить?

Citáty z filmových titulků

Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии.
Od mého generála, pane. - Kdo jsi? - Rostov.
Болгарская армия была вынуждена отступить.
Bulharská armáda byla donucena ustoupit.
Мы ничего не скажем, если кто-то из волонтеров хочет отступить.
Pokud si na to někdo z dobrovolníků netroufá, je to v pořádku.
Как я могу отступить на ее глазах.
Přece před ní nebudu kapitulovat?
Командор, я настойчиво рекомендую отступить.
Naléhavě doporučuji okamžitý ústup. Slyším.
Мне спуститься туда или отступить?
Měl bych sejít dolů nebo ustoupit?
Мы должны отступить?
Neměli bychom ustoupit?
Отступить ближе к Кариллону, ниже их сканеров.
Stáhnout se blíže ke Carillonu, mimo dosah jejich skenerů.
Мы должны отступить.
Musíme z toho vycouvat.
Приказываю отступить.
Ukončete to.
Ты должен отступить или доказать своё искусство перед лицом Господа.
Musíš se podvolit, nebo prokázat svou cenu ve zkoušce zbraní před zrakem našeho Pána.
Ты что,решила отступить,уже не идёшь за меня замуж?
Ty si mě už nechceš vzít?
Все корабли готовятся отступить.
Připravit k ústupu.
Почему бы тебе не отступить, а?
Něco pro tebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Чтобы понять чувства, нам нужно отступить от их поверхностных выражений в наших переживаниях сознания и глубже исследовать, как работает мозг, когда у нас возникают такие переживания.
Abychom pochopili pocity, musíme odhlédnout od jejich vnějších projevů v našich vědomých zážitcích a soustředit se na mozkové pochody během těchto zážitků.
Как утверждается, китайские солдаты заняли огневые позиции, заставляя индийцев отступить, чтобы не спровоцировать начало огня.
Čínští vojáci údajně zaujali palebné pozice, což Indy přimělo se stáhnout, aby nevyprovokovali přestřelku.
Когда информации недостаточно, или когда она распространяется ассиметрично, то цены вполне могут отступить от реальной стоимости.
Když informace scházejí a jsou nerovně rozložené, ceny se realitě fundamentů mohou snadno vzdálit.
Но вопрос обогащения оказался раздут до такой степени, что превратился в символ национального суверенитета в Иране, и теперь ни одно правительство, а не только нынешняя администрация Ахмадинежада, не сможет отступить от него.
Z otázky obohacování se však stal v Íránu takový symbol národní suverenity, že žádná tamní vláda, nejen současná Ahmadínežádova administrativa, neustoupí.
Но будет гораздо труднее убедить отступить Китай.
Přesvědčit Čínu, aby se i ona držela zpátky, však bude mnohem obtížnější.
Греческое правительство, по мере приближения этого срока, которое оно же само и установило, скорее всего, решит отступить, так же как Ирландия и Кипр капитулировали, когда столкнулись со схожими угрозами.
S blížícím se datem této lhůty, kterou si na sebe Atény ušily samy, řecká vláda pravděpodobně ustoupí, stejně jako tváří v tvář podobným hrozbám kapitulovaly Irsko a Kypr.
Лидеры в Тегеране, Эр-Рияде, Вашингтоне и других ключевых столицах должны понимать цену неправильной политики, отступить от края и работать над совместными решениями, пока еще не слишком поздно.
Lídři v Teheránu, Rijádu, Washingtonu a dalších klíčových hlavních městech musí pochopit, jakou daň by si vyžádalo další špatné vedení, ustoupit od okraje propasti a pracovat na společných řešeních, než bude pozdě.
Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.
Sadr se prostě může držet stranou a čekat, až budou Američané pryč.
Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота.
Japonci, kteří cítili potupu, že byli nuceni se stáhnout, investovali do loděnic a vybudovali moderní flotilu.
Если за все, что происходит не так, обвинять относительно неопытное правительство Японии, люди, возможно, пожелают отступить назад к старому смутному патернализму.
Bude-li se relativně nezkušené japonské vládě klást za vinu vše, co se nepovede, mohli by lidé zatoužit po návratu ke starým pořádkům neprůhledného paternalismu.
Третьим условием была стратегия выхода, которой не хватает Кальдерону. Потому что он не может отступить и признать поражение в своей собственной стране и не может отвести войска и объявить победу.
Třetí podmínkou byla existence únikové strategie hned od počátku, kterou Calderón postrádá, protože se ve vlastní zemi nemůže ani stáhnout a přiznat porážku, ani se stáhnout a deklarovat vítězství.
Поэтому когда корейцы, филиппинцы и тайванцы восстали против своих правителей, США, хотя и с опозданием, сказали своим военным клиентам отступить.
Když tedy Korejci, Filipínci a Tchajwanci povstali proti svým vládcům, zareagovaly USA tak - byť opožděně -, že sdělily svým vojenským chráněncům, ať odstoupí.
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить.
Netanjahu postavil Obamu proti zbytku amerického establishmentu, čímž ho přinutil couvnout.
Португалия, Германия и Франция гордо заявляют о своем намерении отступить от положений Маастрихского договора.
Portugalsko, Německo a Francie hrdě oznamují svůj záměr porušit maastrichtská kritéria.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...