sjednocovat čeština

Příklady sjednocovat anglicky v příkladech

Jak přeložit sjednocovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Svaž je k sobě, nauč je poslouchat, přizpůsobit se, sjednocovat se, souhlasit.
Tie them together, teach them to conform, to unite, to agree, to obey.
Pane! Armáda mrtvých se začíná sjednocovat. Chystají se k útoku.
An army of the dead is gathering in the wilderness, and approaches the castle.
Sjednocovat.
Reconcile.
Začali se sjednocovat s Rei?
Have they begun merging with Rei?
Nesnáím, kdy si musíme sjednocovat svoje plány.
I hate that we have to coordinate schedules.
Takže, Pam, chtěla bych, aby sis vedla záznam o všem, co Michael dělá, hodinu po hodině, abychom to mohli analyzovat a sjednocovat, ok?
So, Pam, I'd like you to keep a log of everything Michael does hour by hour so that we can analyze it at corporate, okay?
Ale i tak, právě to možná znamená být dobrým vůdcem. Sjednocovat ostatní tím, že jim dáváte někoho, koho mohou nenávidět.
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody.by giving them someone to hate.
O tři století později se objevuje islám. Náboženství, které bude jednou sjednocovat území dva a půl krát větší, než měl kdy Řím.
Three centuries later, Islam also emerges, a religion that will, for a time, unify a territory two and a half times larger than Rome ever was.
Nevím, jestli Robb Stark zemřel kvůli čárám Rudé ženy nebo kvůli tomu, že ve válce lidé umírají stále, ale vím, že sjednocovat Sedm království krvavou magií je špatné.
I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery or because at war men die all the time, but I do know that uniting the Seven Kingdoms with blood magic is wrong.
Musí zároveň zasejvat strach do srdcí tvrdejch chlapů a inspirovat a sjednocovat ty, který se pod ní plaví.
It must simultaneously strike fear in the hearts of hardened men while inspiring and unifying all those who sail under it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nastal čas udělat si v úsilí o evropskou integraci přestávku - už proto, aby se tak zabránilo úplné a nenapravitelné roztržce ve vztazích mezi státy, které se mají sjednocovat.
It's time for a pause in European integration efforts if only to avoid a complete, irreparable rupture of relations between nations that are supposed to be uniting.
Evropská tendence sjednocovat platy i zacházení s profesory a výzkumníky také otupuje motivaci pustit se do pořádného výzkumu a dobře učit.
Europe's tendency to equalize salary and treatment of professors and researchers also reduces the incentive to engage in good research and good teaching.
První okamžik, kdy rozhodné francouzské vedení začalo sjednocovat Evropu, nastal ve chvíli, kdy Robert Schuman a Konrad Adenauer vytvořili Evropské společenství uhlí a oceli.
The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community.
Jde o politicky citlivá témata, která by mohla mezinárodní společenství spíše polarizovat než sjednocovat.
These are politically sensitive topics that could have polarized, rather than united, the international community.
Zprvu jednal jako schopný diplomat a usmiřovatel, ale od svého mnichovského projevu začal sjednocovat Západ proti Rusku.
Initially, he acted as an able diplomat and accommodator, but since his Munich speech, Putin has begun uniting the West against Russia.
Hlavním zájmem byrokracie EU je nacházet kompromisy, které budou splňovat přání členských států, a sjednocovat často různorodé a vzájemně si odporující národní preference.
The prime concern for the EU bureaucracy is to find compromises that meet the wishes of member states, and to accommodate often divergent and contradictory national preferences.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »