smršťovat čeština

Příklady smršťovat anglicky v příkladech

Jak přeložit smršťovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Kopule se začala smršťovat nedlouho po tom.
The dome started shrinking some time after that.
Kolchicin interferuje se schopností srdečního svalu smršťovat se, pumpovat krev, snižoval krevní tlak.
The colchicine interferes with the ability of the heart muscle to contract, pumping blood, lowering your blood pressure.
Pokud nám to bude trvat déle než minutu, pokoj se zase začne smršťovat.
If we take longer than a minute, the room will shrink again.
Myslel jsem, že se budu smršťovat do stejné osoby každé 3 měsíce, dokud jeden z nás neumře.
I thought i was gonna be shoving It into the same person Every three months Till one of us died.
Jsem v práci, moje kůže se začne smršťovat, kosti praskají a napadám lidi.
I'm at work, on a ward and my skin shreds and my bones crack and I attack people.
Když gravitace začala mlhovinu smršťovat, uchování momentu hybnosti vedlo ke vzniku síly, která vyrovnala dostředný tah gravitace, a umožnila sformování stabilního disku.
While gravity caused the nebula to contract, its conserved spin gave rise to a force that balanced the inward pull of gravity and allowed a stable disc to form.
Potřebuje zvláštní druh kardiostimulátoru, který bude udávat zadním svalům, jak se mají kolem srdce smršťovat.
And she needs a special kind of pacemaker That retrains the back muscles to contract around the heart.
Vesmír se bude opět smršťovat.
Space itself would contract.
Když je hvězda mírně větší než naše Slunce a vyčerpá látky ke spalování, začne se se smršťovat do temného, hustého stavu do bílého trpaslíka.
When a star slightly bigger than our sun runs out of fuel to burn, it shrinks down into a dimmer, denser state known as a white dwarf.
Musí se smršťovat když jsou vystaveny chladu.
They must contract when exposed to cold.
Tam nahoře vidíme svaly jako tkáň z vláken, která se dokáže smršťovat, ale tady dole?
Up there, we just see muscles as tissue composed of fibers capable of contracting, but down here?
Prostor se může rozpínat a smršťovat a bortit bez omezení.
Space can expand and contract and warp without limit.
Kdyby byl dostatek temné hmoty, její gravitace by rozpínání nakonec zastavila, a vesmír by se pak začal smršťovat.
If there is enough dark matter, its gravity would eventually bring the expansion to a stop, and the universe would then fall back on itself.
Doslova ve vteřině, co odešel, se stěny přestaly smršťovat.
Literally, soon as he left, the walls just stopped shrinking.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A vzhledem k tomu, že letošní růst už se z velké části odehrál, německá ekonomika teď stagnuje - ba mohla by se dokonce smršťovat.
And, given that this year's growth has largely already occurred, Germany's economy has now plateaued - and could even be contracting.
Ve skutečnosti se bude eurozóna v první polovině příštího roku smršťovat - a pravděpodobně i ve druhé půli roku, vzhledem k politikám snižování deficitů, které se teď prosazují -, což vyvine další tlak na banky i svrchované aktéry.
In fact, the eurozone will contract in the first half of next year - and probably in the second half, because of the deficit-cutting policies now being pursued - placing further pressure on banks and sovereigns.
Tok půjček vyschl a ekonomiky se začaly smršťovat.
Lending dried up and economies started shrinking.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »