spálit čeština

Překlad spálit anglicky

Jak se anglicky řekne spálit?

spálit čeština » angličtina

burn scorch char burn up burn down incinerate singe sear fire blacken
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spálit anglicky v příkladech

Jak přeložit spálit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte ten Thóthův svitek spálit!
You must burn the Scroll of Thoth.
Kdybychom tu zatracenou laboratoř mohli spálit. i se vším, co je v ní.
I wish we could burn that wretched laboratory. and everything in it.
To by se mělo spálit jako něco nečistého.
They ought to be burned like something unclean.
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
We might go further with the Jews. Burn some of their houses. An assault on the Ghetto might be diverting.
Nesmíte tu knihu spálit.
You can't burn the book.
Nevěděl jsem, že jste se stihnul spálit.
I didn't think you got back in time to get burned.
Ty chceš spálit letadlo?
YOU'RE BURNING THIS PLANE?
Plukovník řekl spálit to.
THE COLONEL SAID TO BURN IT.
Neexistuje žádný důvod, to letadlo spálit.
THERE'S NO REASON TO BURN THIS AIRPLANE.
Proklát mu srdce kůlem nebo spálit jeho hrob, než se k němu dostane.
Either drive a stake through his heart, or burn his grave before he reaches it.
Nemůžeš ji spálit, je nesmrtelná!
It would kill her! I won't let you burn her now that she's immortal!
Měla bys ho spálit s mými knihami.
You ought to put that in the fie with my books.
Měli jsme ho spálit již dávno.
It should've been burned ages ago.
Ne. Mohl bych spálit šaty a schovávat láhve po dalších pět let.
I could burn clothes and hide bottles for the next five years.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna věc je zřejmá: nechceme-li být totálně bezohlední ke klimatu na naší planetě, nemůžeme spálit veškeré uhlí, ropu a zemní plyn, které jsme již objevili.
One thing is clear: if we are not to be totally reckless with our planet's climate, we cannot burn all the coal, oil, and natural gas that we have already located.
Měli bychom spálit současné učebnice a od základů je přepsat?
Should we burn our existing textbooks and rewrite them from scratch?
Británie se, tak jako Amerika, musela spálit, aby se poučila o mezích toho, čeho dokáže dosáhnout čirá vojenská moc, a také o pustošivých důsledcích jejího zneužití pro reputaci země v muslimském světě i mimo něj.
Like America, Britain has learned the hard way the limits of what sheer military power can achieve, and also the devastating implications of its misuse for its reputation in the Muslim world and beyond.
Hodnota akcií firem ze sektoru fosilních paliv - která je založena na předpokladu, že firmy budou moci vytěžit a spálit všechny známé rezervy - se propadne.
Stock values in the fossil-fuel industry - which are based on the assumption that companies will be able to extract and burn all known reserves - will plummet.
Ti, kdo si hrají s nepoměry, se mohou brzy spálit.
Those who have been playing with mismatches may be about to get burned.
Jednoduchým faktem zůstává, že svět má mnohem více zdrojů fosilních paliv, než kolik jich lze vzhledem k realitě člověkem způsobených klimatických změn bezpečně spálit.
The simple fact is that the world has far more fossil-fuel resources than can be safely burned, given the realities of human-induced climate change.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...