teplota čeština

Překlad teplota anglicky

Jak se anglicky řekne teplota?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady teplota anglicky v příkladech

Jak přeložit teplota do angličtiny?

Jednoduché věty

Jaká je teplota ledu?
What is the temperature of the ice?
Teplota klesla.
The temperature fell.
V létě se teplota zvedá.
In summer the temperature rises.

Citáty z filmových titulků

Ale když se teplota dostal až na 400 stupňů Celsia, tento oxid uhličitý se začal uvolňovat ze skal do atmosféry.
But when it got to about 400 degrees Celsius, this carbon dioxide started baking out of the rocks and into the atmosphere.
A to byl úžasný objev, protože teplota vycházející ze dna oceánu byla 340 stupňů Celsia.
And this was an amazing discovery because the temperature coming out of the bottom of the ocean was 650 degrees Fahrenheit.
Klíčovou otázkou je: jak hluboko je voda pod povrchem a pokud je dostatečně hluboko, je tlak a teplota dostatečně vysoká, aby voda mohla být tekutá, ne ve formě ledu?
The key question is; how far down does the water persist beneath the surface and if you go far enough, is the pressure and temperature high enough that the water would be liquid, not in the form of ice?
Když bylo tělo přeneseno dovnitř teplota klesla o více než sedm stupňů.
When they body was brought in, the temperature had fallen no more than seven degrees.
Hřála ho její přítomnost a jí hřála teplota v místnosti.
He was enjoying the warmth of her attention. And the lady was enjoying the warmth of his chair.
Teplota rychle klesla.
Well, that temperature certainly went down fast.
Ve chvíli, kdy souhlasila, teplota klesla a já vyskočil z postele.
When she accepted, the fever went down to normal and I hopped out of bed.
Devětadvacet stupňů je tam nejnižší teplota.
The lowest temperature is 29 degrees C.
Jenže v dalších stoletích prý teplota síry stoupla až na dnešních 430 stupňů Celsia.
But during the succeeding centuries, the boiling sulphur increased in its intensity. until now, I believe, it is over 800 degrees Fahrenheit.
Víte, teplota se kvůli množství molekul.
You see, temperature is due to the quantity of molecular.
Tlak, kyslík, vlhkost, teplota?
Pressure, oxygen, humidity, temperature?
Teplota ustoupila.
His fever's broken.
Teplota je dokonce o něco nižší, než je běžné.
The temperature is back to normal and even below normal.
Co mi dělá starosti, je jen jeho teplota.
It's his temperature that worries me.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od roku 1900 se globální teplota zemské atmosféry a povrchových vod oceánů zvýsila o půl až celý jeden stupeň Celsia. Hlavním podezřelým je zde atmosférický oxid uhličitý CO 2, hned za vodní párou a jejím skleníkovým efektem.
Since 1900 the global temperature of the Earth's atmosphere and ocean surface waters has risen by 0.5-1 degree Celsius, and the prime suspect is atmospheric carbon dioxide, CO2, which is second only to water vapor in its greenhouse effect.
Tuto rovnováhu přitom určuje teplota vody na povrchu oceánu.
This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Novým faktorem ovlivňujícím zásoby vody je rostoucí globální teplota.
One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Naposledy panovala na zeměkouli takto vysoká teplota před více než 30 miliony let.
It has been more than 30 million years since the earth's temperature was that high.
Jak budeme vypouštět víc CO2, teplota se časem mírně zvýší, což způsobí oteplení a určité rozlití moří.
As we emit more CO2, over time the temperature will moderately increase, causing the sea to warm and expand somewhat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »