tradičně čeština

Překlad tradičně anglicky

Jak se anglicky řekne tradičně?

tradičně čeština » angličtina

traditionally customarily wishing well normally message in a bottle
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tradičně anglicky v příkladech

Jak přeložit tradičně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Američané, tradičně a historických důvodů, vyjadřují své názory.
Americans, traditionally and historically, have given vent to their views.
Tradičně sekají zlodějům pravou ruku, dělalo se to tak celá staletí.
Tradition is to cut off a thief's right hand. That's what's been done for a centuries.
Dostihy na mořských plážích patří k tradičně nejoblíbenějším sportům.
Horse racing on a beach serves as a traditional popular sport.
Indové zůstali bez surovin, proto museli přeměnit na jutu regiony tradičně zasvěcené pěstování rýže.
Deprived of their raw materials, Indians have had to devote certain regions to jute traditionally used for growing rice.
Protilehlé póly lidské sexuality jsou tradičně určeny jako heterosexualita a homosexualita.
These opposite poles of human sexuality are traditionally held to be heterosexuality and homosexuality.
Wer ist náš tradičně mile drzý cocknejský seržant?
Where's the traditional cheeky and lovable Cockney sergeant?
To nevypadá moc tradičně.
Well, that doesn't look very traditional!
Je to obrovská země, nestabilní a tradičně násilná.
It is an immense country, unbalanced and with a tradition of violence.
Drahý Craigu. tradičně, tvůj strýc Henry byl. černou ovcí Blakeovi rodiny.
Dear Craig. traditionally, your Uncle Henry has been. the Blake family's most notable black sheep.
Colas to dělá ještě docela tradičně.
Colas cooks it the traditional way.
Mezi Inuity tradičně nebývají sirotci.
Traditionally, they are no orphans among the Inuit.
Tradičně jsou v každé jednotce. dva studenti vedoucí.
It is traditional here for each squad to have two student squad-leaders.
Tradičně, jako každý rok, připlulo na naše pláže velké množství velryb, aby zde spáchaly skupinovou sebevraždu.
Traditionally, as every year, whales landed in a huge mass on our beeches to commit group suicide.
Uvidíte, že jsme riskovali na trzích tradičně považovaných za neziskové.
You'll see that we have gambled in markets traditionally regarded as nonprofit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes se už i Brazílie, tradičně země přistěhovalecká, proměnila v zemi emigrační.
Today, even Brazil, traditionally a country of immigration, has become one of emigration.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Elity často hovoří cizími jazyky a velkoměsta jsou tradičně tolerantnější a otevřenější vůči smíšené populaci.
Elites often can speak foreign languages, and big cities are traditionally more tolerant and open to mixed populations.
Američtí představitelé na Světovou banku dosud tradičně pohlíželi jako na prodlouženou ruku zahraniční politiky a obchodních zájmů Spojených států.
American officials have traditionally viewed the World Bank as an extension of United States foreign policy and commercial interests.
Úrokové sazby jsou ve Švýcarsku tradičně nízké.
Interest rates are traditionally low in Switzerland.
Produktivita práce na jihu Itálie je tradičně mnohem nižší než ve zbytku země.
Labor productivity is traditionally much lower in Italy's south than in the rest of the country.
Filozofové vědy tradičně přistupovali k otázkám týkajícím se toho, co se pokládá za vědění, vysvětlení a teorii, jako by je bylo možné zodpovědět univerzálně.
Philosophers of science have traditionally approached questions concerning what counts as knowledge, explanation, and theory as if they could be answered universally.
Převážná většina rozpočtu tradičně putovala do zemědělství nebo do rozvoje zaostalejších regionů.
Traditionally, a large majority of the budget has gone either on agriculture or on the development of backward regions.
Politika nebo přinejmenším výkon moci byly tradičně rodinnou záležitostí.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.
Dokonce i na místech, jako je Venezuela, která má obrovské zásoby ropy a tradičně založenou nacionalistickou vládu, přežilo status quo umožňující zahraniční investice do energetických zdrojů téměř osm let vládnutí prezidenta Huga Cháveze.
Even in places like Venezuela, with both huge oil reserves and a traditional-minded nationalist government, the status quo allowing for foreign investment in energy resources has survived nearly eight years of President Hugo Chavez.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
Traditionally, a visit from the Japanese emperor - except for a coronation or royal anniversary celebration - signified a turning point in a bilateral relationship.
Obrana společného zájmu byla tradičně úkolem státu.
Traditionally, protecting the common interest was the task of the nation state.
Byrokratickou rukou EU je tradičně Komise, ne Rada.
The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU.
Společnost tradičně posuzuje podnikatelskou kompetentnost podle intelektuální schopnosti daného člověka analyzovat problémy široce a zároveň hluboce.
Traditionally, society has measured business competence by a person's intellectual ability to examine problems broadly and deeply.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...