uklidňovat čeština

Překlad uklidňovat anglicky

Jak se anglicky řekne uklidňovat?

uklidňovat čeština » angličtina

still
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uklidňovat anglicky v příkladech

Jak přeložit uklidňovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Smrt by měla uklidňovat.
The dead should keep quiet.
Budeš rozzlobený, já tě budu uklidňovat a řeknu mu, aby udělal co po něm budu chtít.
You get angry. I calm him down, and talk him into doing what I want him to.
Začínám se uklidňovat, příteli.
I'm just beginning to relax, my boy.
Budeš muset uklidňovat Goose. -Proč?
You'll have to sit on the Goose.
Uklidněte se. Já se nemusím uklidňovat!
I'm the guy who called!
Napřed se s ní vyspíš a pak mě přijdeš uklidňovat?
You bring me your calm. after sleeping with her?
Takže podepsáním těch smluv, dosáhl dohody. potřebuje být uctyhodný a musí uklidňovat situaci z jejich pohledu.
So, to sign treaties, to reach an agreement. he needs to be respectable and reassuring.
Není důvod mě uklidňovat..už vím, kde jsem..
I. I know where I am.
Každých deset minut to musím uklidňovat mezi gangstery a árijci.
Every ten minutes I'm putting a fire out between the gangsters and the Aryans.
Původní projekt stál desítky životů vojáků i civilistů a vytvořil mezi lidmi rozruch, který jsme museli léta uklidňovat.
The original project cost dozens of civilian and military lives and created a public relations mess which we spent years cleaning up.
Máš mě uklidňovat, nebo ne?
Comfort. Remember, comfort?
Tady se nikdo uklidňovat nebude.
There'll be no chilling.
Nechci se uklidňovat.
I won't calm down.
Unavuje mě uklidňovat se!
We got a problem. Go.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »