vítaný čeština

Překlad vítaný anglicky

Jak se anglicky řekne vítaný?

vítaný čeština » angličtina

welcome grateful right as rain
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vítaný anglicky v příkladech

Jak přeložit vítaný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tady už nejsi vítaný.
You ain't welcome in this house.
Velitel: Paní Špelcová, já vím, že nejsem vítaný host.
Mrs. Hooter, I know I am no welcome guest.
Nerad strkám hlavu tam, kde nejsem vítaný.
I rather stuck my head in where I wasn't wanted.
Byl zdvořilý, ale necítil jsem se vítaný, tak už jsem tam nešel.
He was polite enough. but I had the feeling I wasn't welcome, so I never went back.
S vámi má muž rozhodně pocit, že je vítaný.
Yeah. You certainly know how to make a man feel wanted.
Víš, že jsi tady vždy vítaný.
You know you're always welcome.
Když přijmete, v mém domě budete vítaný a v bezpečí.
If you accept, you will be safe in my house. And welcome.
Poslouchej, budeš tu vítaný tak dlouho, jak jen necháš na pokoji tuhle věc.
Listen, mister. You're gonna be welcome around here only as long as you leave things alone.
Zájem vyšších míst je vždycky vítaný.
Interest from high places is always welcome.
Vy a Algernon jste zde dolů vítaný kdykoliv.
You and Algernon are welcome down here at any time.
Vy pak mezi nimi jste prvý, vítaný a srdci nejbližší.
One more, most welcome, makes my number more.
Nejste zde vítaný.
You're not wanted here.
Jste vítaný.
You're welcome.
Přinášíte do této velice vážné situace vítaný půvab.
You bring a welcome beauty to a serious occasion.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Průměrný růst HDP v nových členských zemích nicméně dvojnásobně přesahuje růst v původních členských státech, což může představovat vítaný stimul pro stagnující pracovní trhy a liknavé ekonomiky.
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
The increasing frequency of high-level visits - Prime Minister Abe went to China in October, and Chinese Premier Wen Jiabao was just in Japan - is a welcome development.
Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.
Russia's leaders view Sino-American competition as a welcome addition to their country's strategic weight, which, unlike China's, is not being augmented by robust economic growth.
Nový důraz na toto důležité téma je sice vítaný, avšak otázka, jak zajistit finance, technologie a znalosti, které státy, komunity a ekosystémy potřebují, aby se na klimatické změny adaptovaly, vyžaduje další rozpracování.
Though the new emphasis on this important topic is welcome, how to deliver the funding, technology, and knowledge that countries, communities, and ecosystems need to adjust to climate change requires further articulation.
Změna ústavy je pro politické předáky vítaný prostředek odvádění pozornosti od problematiky sociální politiky, která se mnohem úporněji brání změnám.
Constitutional change is for political leaders a welcome distraction from the much more change-resistant issues of social policy.
To je vítaný krok, avšak zapotřebí je mnohem více - a rychle.
That is welcome, but far more is needed - and quickly.
Každý krok, který má súdánské lídry přimět, aby se ze svých zločinů zodpovídali, je tudíž velice vítaný.
Any step designed to hold Sudan's leaders accountable for their crimes is therefore most welcome.
To je vítaný vývoj a nejen pro Francii, neboť Sarkozyho aktivismus v sobě zároveň nese příslib zvýšení politického vlivu Evropy ve světě.
That is a welcome development, and not only for France, because Sarkozy's activism also promises to boost Europe's political influence around the world.
Ovšemže, úbytek násilí je vítaný a vojenské posily v tom mohly sehrát jistou roli.
To be sure, the reduction in violence is welcome, and the surge in troops may have played some role.
Tento vývoj není nutně vítaný.
This is not necessarily a welcome development.
Nižší přebytek na běžných účtech v severní Evropě, který by to mohlo přinést, by měl být sám o sobě vítaný.
The smaller current-account surplus in northern Europe that might result from this should itself be welcome.
Rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN o zrušení veškerých sankcí je vítaný krok vpřed.
The UN Security Council's decision to remove all sanctions is a welcome step forward.
Mezi další opatření programu patří řada daňových škrtů pro střední třídu, podnikatele a bohaté, které jsou sice nákladné, ale představují obdobně vítaný rozchod s francouzskou tradicí zdaňování za trest.
The program's other measures are a series of tax cuts for the middle class, entrepreneurs, and the wealthy, which, though expensive, constitute a similarly welcome break with France's tradition of punitive taxation.
Vítaný návrat ke zdvořilosti tedy není návratem ke vzájemné důvěře.
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...