vítaný čeština

Překlad vítaný francouzsky

Jak se francouzsky řekne vítaný?

vítaný čeština » francouzština

bienvenu

Příklady vítaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit vítaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale zapiš si tohle. Tady už nejsi vítaný.
Tu n'es pas le bienvenu ici.
Vypadá to, že tu nejsem vítaný.
Vous me faites une niche?
Byl zdvořilý, ale necítil jsem se vítaný, tak už jsem tam nešel.
Il était poli, mais je n'étais pas le bienvenu, alors je n'y suis jamais retourné.
S vámi má muž rozhodně pocit, že je vítaný.
Oui. Vous savez sûrement mettre un homme à l'aise.
Víš, že jsi tady vždy vítaný.
Vous êtes Ie bienvenu.
Poslouchej, budeš tu vítaný tak dlouho, jak jen necháš na pokoji tuhle věc.
Tu peux rester ici, tant que tu ne touches à rien.
Zájem vyšších míst je vždycky vítaný.
Les gens haut placés m'intéressent.
Vy a Algernon jste zde dolů vítaný kdykoliv.
Vous et Algernon serez toujours les bienvenus ici.
Vy pak mezi nimi jste prvý, vítaný a srdci nejbližší.
Joignez-vous à nous!
Nejste zde vítaný.
On ne tient pas à vous voir.
Jste vítaný.
De rien.
Byl to tvůj dům, ale teď je můj a v mém domě není ten, kdo příliš mluví vítaný, jasné?
Tu me stupéfies, Gerda, tu ne me laisses même pas entrer dans ma propre maison.
U mistra sem byl vždy vítaný Co se to dneska dějě?
D'habitude, le 3ème maître s'empresse de m'accueillir.
Ženský tu nikdy nebyly vítaný.
Les femmes ont jamais été les bienvenues, ici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto rozhodnutí - vítaný zlom po sérii rozhodnutí amerických soudců, kteří jako by nechápali spletitosti globálních finančních trhů - přináší několik důležitých poselství.
Ce retournement - fort apprécié après la série de décisions adoptées par les juges américains qui ne semblent pas comprendre les complexités des marchés financiers globaux - constitue des leçons importantes.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Les visites de haut niveau de plus en plus fréquentes - le Premier ministre Abe s'est rendu en Chine en octobre et Wen Jiabao, son homologue chinois était il y a peu au Japon - sont une bonne chose.
Změna ústavy je pro politické předáky vítaný prostředek odvádění pozornosti od problematiky sociální politiky, která se mnohem úporněji brání změnám.
Les changements constitutionnels représentent pour les dirigeants politiques une distraction bienvenue d'avec les problèmes bien plus résistants aux changements posés par la politique sociale.
To je vítaný krok, avšak zapotřebí je mnohem více - a rychle.
Cette décision est bienvenue, mais des baisses supplémentaires sont nécessaires - et rapidement.
Každý krok, který má súdánské lídry přimět, aby se ze svých zločinů zodpovídali, je tudíž velice vítaný.
Toute mesure visant à rendre les dirigeants soudanais responsables de leurs crimes est donc plus que souhaitée.
To je vítaný vývoj a nejen pro Francii, neboť Sarkozyho aktivismus v sobě zároveň nese příslib zvýšení politického vlivu Evropy ve světě.
C'est une bonne nouvelle, et pas seulement pour la France, car l'énergie déployée par Sarkozy est de bon augure quant à l'influence politique de l'Europe dans le monde.
Tento vývoj není nutně vítaný.
Il ne s'agit pour autant pas nécessairement d'une évolution favorable.
Nižší přebytek na běžných účtech v severní Evropě, který by to mohlo přinést, by měl být sám o sobě vítaný.
Le plus faible excédent du compte courant dans le nord de l'Europe qui pourrait en résulter serait le bienvenu.
Rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN o zrušení veškerých sankcí je vítaný krok vpřed.
La décision prise par le Conseil de Sécurité de l'ONU quant à la suppression de toutes les sanctions économiques constitue un pas appréciable en avant.
Vítaný návrat ke zdvořilosti tedy není návratem ke vzájemné důvěře.
Le retour souhaité aux civilités n'est donc pas un retour vers une confiance mutuelle.
Je to vítaný milník, ale jen první z mnoha na dlouhé cestě.
Il s'agit d'une étape bienvenue, mais qui n'est que la première étape d'un long voyage.

Možná hledáte...