vítání čeština

Příklady vítání francouzsky v příkladech

Jak přeložit vítání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přátelé Frenchyho jsou tu vítání, souhlasí-li s pravidly.
Les amis de Frenchy sont les bienvenus s'ils acceptent le règlement.
Opera, věčné přátelství, léto, mazurka, jaro na venkově a vítání vojáků, kteří se vracejí domů.
L'opéra, une amitié éternelle, la mazurka, la campagne au printemps. Et le retour des soldats.
Vítání nového dne.
Le salut du jour!
Dobrý způsob vítání turistů. -Turistů.
Belle manière de recevoir les touristes!
Máte tady zvláštní způsob vítání hostů.
Il n'y a qu'une façon de remercier par ici.
Ty bouřlivý vítání mi ještě v uších vyzvání.
Ces ovations résonnent encore dans mes tympans.
Bylo to naposledy, kdy Jeho Lordstvo bylo šťastné při vítání hostů, jako za starých časů.
Pour la dernière fois, sa Seigneurie. semblait heureuse d'accueillir ses voisins.
A měly bychom volné ruce k vítání hodnostářů.
On aurait les mains libres pour accueillir Ies hauts dignitaires.
Buďte vítání v Saint-Pierre.
QU'ILS SOIENT LES BIENVENUS ASAINT-PIERRE.
Dejte vědět, až bude vítání občánků.
Envoyez-moi une invitation au baptême.
Ti z vás, co chtějí zůstat, jsou vítání.
Ceux qui veulent rester peuvent rester.
To máte trochu velké očekávání. že jste tu vítání.
C'est présomptueux de vous croire les bienvenus.
Všichni jsou vítání.
Amenez des amis, ils sont les bienvenus!
Ušetří se tím vítání a loučení.
Ça évite les présentations et les adieux.

Možná hledáte...