vas | čas | vlas | vaš

včas čeština

Překlad včas anglicky

Jak se anglicky řekne včas?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady včas anglicky v příkladech

Jak přeložit včas do angličtiny?

Jednoduché věty

Přišel jsem do školy včas.
I arrived at school on time.
Jdeme právě včas na poslední vlak.
We are just in time for the last train.
Podařilo se mu přijít na hodinu včas.
He managed to be on time for class.
Tom nepochybuje o tom, že Marie přijede včas.
Tom doesn't doubt that Mary will arrive on time.
Řeknu jim, že tam nebudu včas.
I'm going to tell them that I won't be there on time.
Měl jsem schůzku v půl třetí, ale uvíznul jsem v zácpě a nestihl se tam včas dostat.
I had an appointment at 2:30, but I got caught in traffic and couldn't get there in time.
Svoje účty platím včas.
I pay my bills on time.
Tom určitě nepřijde včas.
I'm sure Tom won't be early.
Závada byla odhalena včas, čímž se zabránilo neštěstí.
The failure was detected in time, thereby a disaster was prevented.
Tom usilovně pracoval, aby tu práci dokončil včas.
Tom worked hard to finish the job on time.
Nedokončil svoji práci včas.
He didn't finish his work in time.
Nikdo nepřišel včas.
Nobody came in time.
Nikdo nepřišel včas.
Nobody has come in time.
Tom požaduje, aby jeho zaměstnanci chodili včas.
Tom requires his employees to be on time.

Citáty z filmových titulků

Magistrát se zbláznil a ta holka umřela zrovna včas.
The Magistrate is going crazy as that wench is dead just in time!
Protože jsem mu nemohl zaplatit za pronájem statku včas, tak mi vzal jediného syna a chce ho prodat jako otroka.
Because I couldn't give Lord Choi's farm rent in time, He took my one and only son to be sold as a slave.
Nezapomeňte být v Sagarimacu včas.
Why are you watching out for me?
Jasně, přivedeme ho na párty včas.
Yeah, we'll have him back in time for the party.
Máma a táta se vrací z dovolené v UK právě včas, aby šoupli pečeni do trouby.
Uh, mum and dad are flying back from a holiday in the UK in time to shove a roast in the oven. You?
Pan Wyatt očekává, že to doručíte včas.
Deal.
Vždy doručujeme včas.
Mr. Wyatt will expect you to be on time.
Také, jak jsem již ujistil svého dobrého přítele, radního Williamse tato stavba bude dokončena včas a v rámci rozpočtu.
And, as I have assured my good friend, Counselor Williams, this flight will be on time and under budget.
Od teď je brzy včas a včas je pozdě.
From now on, early is on time, and on time is late.
Od teď je brzy včas a včas je pozdě.
From now on, early is on time, and on time is late.
Už nikdy tu nebudu jen včas.
I will never be just on time again.
Majitel několika budov v obytných čtvrtích Paříže, lichvář, nepoctivý, ale opatrný podnikatel, otec Moche, který své účty platí vždy včas.
Owner of several buildings in the residential part of Paris, a usurer, a crooked but careful businessman, father Moche always pays his bills on time.
Kluci, já a císař vás chceme zpátky včas na pochod.
Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow.
Bude to dobré. Chytli jsme to včas.
We've got it in time.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Společně se senátory Patrickem Leahym a Chuckem Grassleym se loni Kaufman věnoval prosazování zákona, který včas zajistil prostředky pro federální orgány prosazování práva pracující na aktuálních případech finančních podvodů.
With Senators Patrick Leahy and Chuck Grassley, Kaufman worked last year to pass a bill providing timely resources to federal law enforcement agencies working on recent financial fraud.
Každý držitel řeckého dluhu, zejména dlouhodobého, si musí propočíst pravděpodobnost, že se řecký politický systém ukáže jako natolik silný, že prosadí reformy nezbytné pro to, aby země dokázala svůj dluh plně (a včas) obsloužit.
Any holder of Greek debt, especially long-term debt, must calculate the likelihood that Greece's political system will prove strong enough to push through the reforms needed to enable the country to service its debt fully (and on time).
Pokud se tyto výměny dluhu uskuteční včas, mohou omezit ztráty soukromých věřitelů.
Such exchange offers can limit private creditors' losses if they are done early.
Až příliš často nejsou politicky citlivé případy, podezření a obvinění dotaženy včas a rychle do jednoznačného konce.
Too often in politically connected cases, suspicions and charges of wrongdoing are not pursued to an unambiguous conclusion.
Region bude toto angažmá i nadále potřebovat - včas, na vyžádání a na řádné demokratické platformě, která se bude lišit od tradičních intervencí USA i od tradiční lhostejnosti Latinské Ameriky.
The region continues to need that involvement - on time, on message, and on a proper democratic platform, one that is distinct from both traditional US intervention and Latin America's traditional indifference.
Otázka, již si kladou všichni od Tokia po Soul a od Washingtonu po Moskvu, tedy zní: začne Čína jednat včas?
But the question everyone from Tokyo to Seoul and from Washington to Moscow is asking is this: will China act in time?
Tento typ vzájemně nesouvisejících, ale úzce koncentrovaných hrozeb je už ze samotné podstaty téměř nemožné včas identifikovat a odstraňovat.
By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance.
Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
The transition was not smooth, but those who understood the signs of the times early gained a historical head start.
Ať už však budou prvky fiskální a bankovní unie v tomto procesu jakkoli významné, rozhodující bude, zda rozsáhlé financování a postupné korekce dokážou včas oživit udržitelný růst.
But, however important the fiscal and banking union elements of this process may be, the key is whether large-scale financing and gradual adjustments can restore sustainable growth in time.
Země EU však musí dodržet svůj červnový závazek a včas uzavřít dohodu, aby mohla postupně vejít v účinnost od ledna 2013.
But EU countries have to stick to the commitment that they made in June and strike a deal in time for a gradual entry into force in January 2013.
Jakmile se Švýcarsko zaváže, že něco udělá, udělá to důkladně, efektivně a včas.
Once Switzerland makes a commitment to do something, it does it thoroughly, efficiently, and on time.
Zprůhlednění ekonomických aktivit má kromě snazšího a včasného odhalení negativního ekonomického nebo strategického rozvoje přispět i k tomu, aby vlády byly schopny na podobná negativa reagovat a včas podnikat kroky k nápravě.
By helping to make adverse economic or policy developments more apparent, greater transparency is also likely to lead to earlier incentives for governments to take corrective action.
Doufejme, že Američané zareagují včas.
Let us hope that the Americans act in time.
Čistým výsledkem je, že dohoda by měla prodloužit dobu potřebnou k případné výrobě jedné či více jaderných zbraní Íránem z několika měsíců na plný jeden rok, čímž se zvýší pravděpodobnost, že taková snaha bude včas odhalena.
The net result is that the accord should lengthen the period it would take Iran to produce one or more nuclear weapons from several months to as much as a year, making it more likely that such an effort would be discovered in time.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »