vzájemný čeština

Překlad vzájemný anglicky

Jak se anglicky řekne vzájemný?

vzájemný čeština » angličtina

mutual reciprocal one-to-one head-to-head common
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzájemný anglicky v příkladech

Jak přeložit vzájemný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Prohlašuji, že vzájemný slib lásky z mé strany bude neporušitelný.
This interchange of love, I here protest, upon my part shall be inviolable.
Je to vzájemný.
It works both ways.
Bývalo mezi námi oboustranné porozumění, vzájemný obdiv, Henry.
There used to be a mutuality of understanding and admiration between us, Henry.
Má vzájemný fond.
He's got an insurance.
Je-li to vzájemný, nech to být.
You dig each other? Let it go at that.
Ten pocit je vzájemný.
The feeling is mutual.
Vzájemný obdiv.
Mutual admiration.
Váš vzájemný cit mi dal nový život.
Your feelings for each other gave me new life.
A v takové době bychom měli mít vzájemný respekt, a protože celý svět by mohl.
Under times like this it beholds us both to proceed with mutual respect and, because the whole world could be.
Ten pocit je vzájemný.
The feeling is mutual.
Jejich vzájemný vztah určuje pole možné.
The relations between them define the limits of all possible experiences.
Neztraťte vzájemný kontakt jako vaši předkové.
Don't lose contact with each other like your ancestors.
Naše víra v sebe, náš vzájemný slib.
Our faith in each other, our promise to each other.
Ten pocitje vzájemný.
The feeling is mutual.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako u efektivních výrobních dodavatelských řetězců je zapotřebí, aby si dodavatel a jeho zákazník vybudovali vzájemný vztah, v němž spolu v konkrétních činnostech prakticky ani ekonomicky nesoupeří.
And, as with effective manufacturing supply chains, the supplier and the purchaser must build a reciprocal relationship, in which they do not compete with each other, practically or economically, in the specific activities that they are performing.
Cílem musí být zabránit střetu nacionalismů a propagovat rámec založený na spolupráci, ve kterém budou nejvýznamnější státy regionu společně komunikovat a vyvinou si vzájemný respekt k zájmům ostatních.
The aim must be to prevent a clash of nationalisms and encourage a cooperative framework in which the region's major countries interact and develop respect for each other's interests.
Vyřešení problémů, z nichž vychází francouzská revolta, si vyžádá čas, rozvážnost, vzájemný respekt, komunitně založenou sociální a policejní práci - nikoli centralizovaný, represivní přístup - a spoustu peněz.
Solving the problems underlying the French revolt will require time, discretion, mutual respect, community-based social and police work - rather than a centralized, repressive approach - and a lot of money.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Dříve existovalo méně čtenářů i spisovatelů, ale byli to titíž lidé a měli poměrně přímý vzájemný přístup ke svým pracím.
Before, there were fewer readers and writers, but they were the same people, and had relatively direct access to each other's work.
Palme místo toho pochválil východoněmeckého prezidenta Ericha Honeckera a vyzdvihl společné cíle a vzájemný boj za mír a rozvoj.
Instead, Palme praised East Germany's leader, Erich Honecker, underlining shared goals and the mutual struggle for peace and development.
Všechny státy v regionu musí za základ trvalého urovnání přijmout kompromis a vzájemný respekt.
Every state in the region must embrace compromise and mutual respect as the basis of a lasting settlement.
Psal o směnných kurzech, produkci a úrokových sazbách; psal elegantně a zdánlivě jednoduše, například když komplexní modely zjednodušil na vzájemný vztah dvou křivek.
The topic was exchange rates, output, and interest rates; the style was elegant and deceptively simple, with complex models reduced to the interaction of two curves.
Naši strnulou společenskou situaci tvoří nevyléčitelná podezřívavost, vzájemný strach a všudypřítomné pohrdání, každodenně potvrzované v malém i ve velkém.
Incurable suspicion, mutual fear, ubiquitous contempt - confirmed everyday in large and small ways - are our immutable social condition.
Ba libují si v ní: až integrujeme a posílíme náš vzájemný obchod s plynem, píší autoři ruských editorialů, Evropa bude mlčet o lidských právech.
Indeed, they revel in it: after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights.
Publikum se přitom může skládat z jedinců, kteří se navzájem neznají a nemají k sobě vzájemný vztah a jež svedla dohromady pouze daná přednáška.
Yet the audience might be comprised of individuals unknown to one another, without mutual concern, brought together only by the lecture.
Oběma se vzájemný sex líbí, avšak rozhodnou se v něm nepokračovat.
They both enjoy the experience, but decide not to do it again.
Skupina G-20 by měla poskytnout politickou podporu rozvoji takového rámce, který se bude opírat o monitoring, konzultace, vzájemný dohled, ohlašování a zveřejňování.
The G-20 should provide the political support to develop a framework that relies on monitoring, consultation, mutual oversight, reporting, and publication.
Ekonomická spolupráce znamená vzájemný přínos nad rámec toho, co by dané druhy talentu mohly vytvořit nezávisle na sobě - na tomto postřehu později stavěl filozof John Rawls.
There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently - an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...