vzájemný čeština

Překlad vzájemný německy

Jak se německy řekne vzájemný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzájemný německy v příkladech

Jak přeložit vzájemný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to vzájemný!
Soll ich dir mal sagen, was du bist?
A tak ovšem, náš vzájemný vztah bude mírový.
Darum wird unsere Beziehung selbstverständlich friedlich sein.
Jo, je to vzájemný, nevšimla sis?
Das beruht auf Gegenseitigkeit.
Neztraťte vzájemný kontakt jako vaši předkové.
Auf Wiedersehen, James Kirk. Wie schade.
Tento vzájemný blahobyt je základním duchem Embu cvičení, které právě trénujeme.
Diese Regeln werden für die folgende Übung von grundlegender Bedeutung sein.
Ah, jednou o tom něco říkal. Myslel si, že jsme měli vzájemný cit pro sebe, telepatie nebo tak něco.
Er sagte mal, dass wir einen bestimmten Draht zueinander haben.
Sakra, to zní, jako když uzavíráme vzájemný obranný pakt.
Das klingt fast nach einem gemeinsamen Verteidigungsabkommen.
Jsem zpátky a budu se vracet pořád,. každý rok, dokud naše staré kosti vydrží vzájemný kontakt.
Ich bin zurück, und ich werde immer wieder kommen jedes Jahr, bis unsere Knochen zu spröde sind, um einen Kontakt zu riskieren.
Ode dneška za týden se setkáme u soudu, ale Ayers Mining doufá, že tímto gestem prokáže vzájemné uznání a vzájemný respekt.
In einer Woche stehen wir uns vor Gericht gegenüber, aber Ayers Mining hofft, dass Sie dies als Signal gegenseitigen Verstehens auffassen. und gegenseitiger Achtung.
To je vzájemný. - Mám hlad.
Danke, gleichfalls.
Pocit více než vzájemný. Whoo!
Ich will ihn eigentlich nicht töten.
Nakonec Bajor uzavřel vzájemný obranný pakt s Cardassiany a to se Klingonům vůbec nelíbilo.
Dann ging Bajor einen Verteidigungspakt mit den Cardassianern ein, was den Klingonen überhaupt nicht gefiel.
Řekni mu, že to je vzájemný.
Sag ihm, ich mag ihn auch.
Ten cit.! Ten cit je vzájemný.
Das beruht auf Gegenseitigkeit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bezprostřední příčinou Obamova rozhodnutí zrušit moskevskou schůzku bylo sice Putinovo udělení dočasného azylu bývalému pracovníkovi amerických zpravodajských služeb Edwardu Snowdenovi, avšak vzájemný vztah se zadrhává už dlouho.
Obwohl Obamas Absage des Moskauer Gipfels unmittelbar darin begründet lag, dass Putin dem ehemaligen US-Geheimdienst-Mitarbeiter Edward Snowden Asyl gewährt hatte, waren die bilateralen Beziehungen tatsächlich schon lange gespannt.
Stejně jako u efektivních výrobních dodavatelských řetězců je zapotřebí, aby si dodavatel a jeho zákazník vybudovali vzájemný vztah, v němž spolu v konkrétních činnostech prakticky ani ekonomicky nesoupeří.
Und wie bei effektiven Fertigungslieferketten müssen Lieferant und Käufer eine Beziehung auf Gegenseitigkeit eingehen, in deren Rahmen sie bei den speziellen Tätigkeiten, die sie ausüben, weder praktisch noch wirtschaftlich konkurrieren.
Vyřešení problémů, z nichž vychází francouzská revolta, si vyžádá čas, rozvážnost, vzájemný respekt, komunitně založenou sociální a policejní práci - nikoli centralizovaný, represivní přístup - a spoustu peněz.
Die Lösung der den Unruhen in Frankreich zugrunde liegenden Probleme erfordert Zeit, Umsicht, gegenseitigen Respekt, kommunale Sozial- und Polizeiarbeit - im Gegensatz zu dem zentralistisch, repressiven Ansatz - und viel Geld.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
Die beste Richtschnur ist hier, es nicht zu gestatten, dass Meinungsverschiedenheiten überquellen und so die Beziehung komplizieren oder vergiften.
Dříve existovalo méně čtenářů i spisovatelů, ale byli to titíž lidé a měli poměrně přímý vzájemný přístup ke svým pracím.
In früheren Zeiten gab es weniger Leser und weniger Autoren, aber zu beiden Gruppen gehörten dieselben Menschen, die relativ leicht Zugang zu dem Werk des jeweils anderen hatten.
Palme místo toho pochválil východoněmeckého prezidenta Ericha Honeckera a vyzdvihl společné cíle a vzájemný boj za mír a rozvoj.
Statt dessen lobte Palme das ostdeutsche Staatsoberhaupt Erich Honecker und strich gemeinsame Ziele sowie den beiderseitigen Kampf um Frieden und Entwicklung heraus.
Všechny státy v regionu musí za základ trvalého urovnání přijmout kompromis a vzájemný respekt.
Jeder Staat in der Region muss sich dem Kompromiss und dem gegenseitigen Respekt als Grundlage für eine dauerhafte Konfliktlösung verschreiben.
Psal o směnných kurzech, produkci a úrokových sazbách; psal elegantně a zdánlivě jednoduše, například když komplexní modely zjednodušil na vzájemný vztah dvou křivek.
Sein Forschungsgegenstand war Wechselkurse, Güterausstoß und Zinsen; er pflegte einen eleganten und betörend einfachen Stil; komplizierte Modelle vereinfachte er zum Vergleich zweier Kurven.
Naši strnulou společenskou situaci tvoří nevyléčitelná podezřívavost, vzájemný strach a všudypřítomné pohrdání, každodenně potvrzované v malém i ve velkém.
Unheilbarer Argwohn, gegenseitige Furcht, allgegenwärtige Verachtung - täglich bestätigt im Großen wie im Kleinen - sind unsere unwandelbare soziale Wirklichkeit.
Ba libují si v ní: až integrujeme a posílíme náš vzájemný obchod s plynem, píší autoři ruských editorialů, Evropa bude mlčet o lidských právech.
Sie schwelgen sogar darin: Nachdem wir unser gemeinschaftliches Gasunternehmen vereinheitlicht und vergrößert haben, schreiben russische Leitartikler, wird Europa zu den Menschenrechten schweigen.
Publikum se přitom může skládat z jedinců, kteří se navzájem neznají a nemají k sobě vzájemný vztah a jež svedla dohromady pouze daná přednáška.
Das Publikum könnte aber aus lauter Menschen bestehen, die sich nicht kennen, nichts miteinander zu tun haben und die nur der Vortrag zusammenführte.
Neméně důležitá je skutečnost, že Írán coby sousední země je pro Turecko tradičním obchodním partnerem - vzájemný obchodní vztah má hodnotu přes 15 miliard dolarů ročně.
Ebenso wichtig ist, dass Iran als Nachbarland schon immer ein wichtiger Handelspartner war - eine Beziehung, die mehr als 15 Milliarden US-Dollar pro Jahr wert ist.
Skupina G-20 by měla poskytnout politickou podporu rozvoji takového rámce, který se bude opírat o monitoring, konzultace, vzájemný dohled, ohlašování a zveřejňování.
Die G20 sollten die politische Unterstützung bei der Entwicklung eines Rahmens bereitstellen, der auf Überwachung, Beratung, gegenseitiger Aufsicht, Berichterstattung und Veröffentlichung beruht.
Ekonomická spolupráce znamená vzájemný přínos nad rámec toho, co by dané druhy talentu mohly vytvořit nezávisle na sobě - na tomto postřehu později stavěl filozof John Rawls.
Aus wirtschaftlicher Zusammenarbeit erwächst ein zusätzlicher wechselseitiger Nutzen, der über das hinausgeht, was jeder Einzelne allein produzieren könnte - eine Einsicht, die der Philosoph John Rawls in seinem Werk weiterentwickelte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...