gemeinsam němčina

společný

Význam gemeinsam význam

Co v němčině znamená gemeinsam?

gemeinsam

společný mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen Die beiden Länder verfolgen gemeinsame Interessen. společný in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen Das Buch entstand in gemeinsamer Arbeit der Autoren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gemeinsam překlad

Jak z němčiny přeložit gemeinsam?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gemeinsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gemeinsam příklady

Jak se v němčině používá gemeinsam?

Jednoduché věty

Normalerweise essen wir alle gemeinsam am Tisch.
Většinou se všichni najíme společně u stolu.

Citáty z filmových titulků

Das hatte ich eigentlich vor. Wir beide gemeinsam.
Byl bych moc rád, kdyby to šlo společně s tebou.
Ich dachte, wir fahren gemeinsam aus, oder gehen zusammen essen.
Říkal jsem si, že tě vezmu na projížďku nebo na oběd.
Wir gingen gemeinsam zum Speisewagen.
To je absurdní. Šli jsme spolu do jídelního vozu.
Weißt du noch, was die Kirbys und der Tennyson Bach gemeinsam haben.
Ty víš, co jsem vždycky říkal o Kirbyových a Tennysonových.
Aber wir haben doch so viel gemeinsam erlebt.
To mi nemůžeš udělat! Po tom všem, co jsme spolu prožili.
Unsere verlorenen Seelen schreiten seit zwei Jahren und sieben Monaten gemeinsam. Sidney?
Teď to budou dva roky a sedm měsíců.
Wir haben nur unseren Prozess gemeinsam und der ist nächste Woche entschieden.
Spojuje nás pouze soudní pře. a ta bude příští týden vyřešena.
Mein Name ist Deems Taylor, und ich heiße Sie herzlich willkommen im Namen von Walt Disney, Leopold Stokowski und den Künstlern und Musikern, die gemeinsam diese neue Form von Unterhaltung kreierten: Fantasia.
Jmenuji se Deems Taylor a je mou milou povinností přivítat vás zde jménem Walta Disneyho, Leopolda Stokowskiho a všech ostatních umělců a hudebníků, jejichž nadání vděčíme za vznik této nové formy zábavy - pořadu Fantazii.
Wir wollen gemeinsam glücklich sein.
Žít štěstím těch druhých, ne jejich neštěstím.
Im Namen der Demokratie wollen wir diese Macht gemeinsam nutzen, für eine neue Welt kämpfen.
Ve jménu demokracie, použijme tuto moc, spojme se!
DIESER FILM HAT NICHTS MIT DER ARBEITSWEISE. DER HEUTIGEN PRESSE GEMEINSAM.
Tento snímek se dnešnímu tisku rozhodně nepodobá.
Uns gemeinsam fotografieren lassen?
Vyfotí nás spolu?
Wir hatten nicht viel gemeinsam.
Co se stalo, že jsi ho přestala zvát?
Gemeinsam seid ihr stark.
Společně jste silní.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die gemeinsame Bedrohung durch den internationalen Terrorismus muss gemeinsam bewältigt werden.
Společné hrozbě mezinárodního terorismu je nutno čelit společnými silami.
Eine Politik im Bereich europäischer Lebensmittelsysteme würde Produktion, Verarbeitung, Vertrieb, Logistik und Verkauf gemeinsam behandeln.
Politika evropských potravinových systémů by se současně věnovala produkci, zpracování, distribuci, logistice a maloobchodnímu prodeji.
Bisher mussten sich alle gemeinsam vorwärts bewegen, wobei einzelne Länder bestimmte Möglichkeiten der Nichtteilnahme aushandelten.
Dosud museli všichni postupovat společně, ač si jednotlivé země dojednávaly konkrétní výjimky z účasti.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Wie ich gemeinsam mit George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn und anderen vor fünf Jahren ausführte, wird atomare Abschreckung mit der wachsenden Zahl von atomar bewaffneten Staaten immer unzuverlässiger und auch gefährlicher.
Perrym, Henrym A. Kissingerem, Samem Nunnem a dalšími osobnostmi poukázal na skutečnost, že se zvyšujícím se počtem jaderných států se jaderné odstrašení stává riskantnější a méně spolehlivé.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Gemeinsam mit Partnern unterstützt die Weltbank Finanzstrategien, die den Entwicklungsländern helfen sollen, die durch den Klimawandel entstehenden Kosten zu tragen.
Světová banka ve spolupráci s partnery podporuje finanční strategie, jež mají rozvojovým zemím pomoci uhradit výlohy způsobované změnou klimatu.
Und die Türkei braucht gemeinsam mit Jordanien und dem Libanon mehr Finanzunterstützung, denn diese Länder schultern die Hauptflüchtlingslast.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Aber gemeinsam - und mit China - können sie die Welt in Richtung einer stabileren und wohlhabenderen Zukunft führen.
Společně - a také s Čínou - však mohou vést svět k budoucnosti charakterizované větší stabilitou a prosperitou.
Was die Werte betrifft, gibt es zwar zwischen Europa und Amerika manche Unterschiede, aber auf der grundlegenden Ebene der Demokratie und Menschenrechte, gibt es auf der ganzen Welt keine zwei anderen Regionen, die mehr gemeinsam haben.
Pokud jde o hodnoty, mezi Evropou a Amerikou sice existují některé odlišnosti, avšak na základní úrovni demokracie a lidských práv toho žádné dvě části zeměkoule nemají společného více.
Aus alten Feinden wurden neue Verbündete und gemeinsam bereiteten sie den Weg für ein neues globales Wirtschaftssystem, das der Welt zu mehr Wohlstand verhalf.
Dřívější nepřátelé se stali novými spojenci a společně průkopnicky tvořili novou globální ekonomickou soustavu, která dala světu větší prosperitu.
Gemeinsam mit anderen asiatischen Demokratien sollte Japan in der Lage sein, ein Gegengewicht zu Chinas wachsender Macht zu bilden.
Japonsko ve spojenectví s dalšími asijskými demokraciemi by mělo být schopné vyvážit rostoucí moc Číny.
Einige europäische Regierungen haben strenge Menschenrechtsgrund-sätze entwickelt, sich jedoch aus einer Vielzahl von Gründen als unfähig erwiesen, allein oder gemeinsam die Art von Einfluss auszuüben, über die die USA verfügten.
Některé evropské vlády pak sice zformulovaly silnou politiku prosazování lidských práv, ale z celé řady důvodů nedokážou - jednotlivě ani kolektivně - uplatňovat takový vliv jako USA.
Innerhalb von zwei Wochen könnte diese gemeinsam mit der neuen Verwaltung ein neues Programm zur finanziellen Stabilisierung verabschieden.
Ta by mohla do dvou týdnů uzavřít s novou administrativou dohodu o novém programu finanční stabilizace.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »