abrichten němčina

vycvičit, cvičit

Význam abrichten význam

Co v němčině znamená abrichten?

abrichten

einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern Sie hatte ihren Hund darauf abgerichtet, kurz zu bellen, sobald jemand das Grundstück betrat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abrichten překlad

Jak z němčiny přeložit abrichten?

abrichten němčina » čeština

vycvičit cvičit

Abrichten němčina » čeština

hoblovka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abrichten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abrichten příklady

Jak se v němčině používá abrichten?

Citáty z filmových titulků

Ich würd eins von den Jungen abrichten.
Kdybych tu žil, vycvičil bych si mládě.
Man kann sie abrichten.
Dají se cvičit.
Man kann sie nur beim Füttern abrichten, Sir.
A můžete je cvičit jenom v době krmení, pane.
Einer aus dem Haus hat welche gefangen. glaubt, die abrichten zu können.
Razzle, jeden z lidí na domě, jich pár chytil.
Ich will die hier zu Brieftauben abrichten.
Cvičím je na poštovní holuby.
Kosakentänze, diese süßen, kleinen Bären abrichten für den Zirkus.
Například kazačok, trénovaní pěkných malých medvědů pro cirkus.
Wer sagt, man könne keine Katze abrichten?
Kdo říká, že kočka nejde vycvičit?
Seine früheren Besitzer haben ihn abrichten lassen.
Jedna rodina ho měla před náma, takže.
Genau genommen sind das doch nur Tiere, die sich abrichten lassen, wenn man niedere Instinkte manipuliert.
Jsou to zvířata. Můžeme si je vycvičit. Jestli můžeme zkrotit jejich základní instinkty.
Alice und das Abrichten der Kreaturen. hat oberste Priorität.
Výsledky jsou předvídatelné.
Ich hätte Sie besser abrichten sollen.
Méně ovívání, více rozumu.
Nicht so der eigenen Wahrheit Ehre schlachten, noch durch Gebärden meines Leibs den Sinn zu ewiger Schande abrichten.
To zavrhl bych docela svou čest a skrze tělo zaprodal mou duši té nejodpornější ubohosti.
Sie könnten auch im Wald einen Hund fangen und als Blindenhund abrichten.
Můžeš si taky chytit v lese psa a vycvičit ho, aby tě vodil.
Peter Müller hört sich an, als könne er euer Kind gut abrichten.
Peter Muller zní jako by dokázal vycvičit vaše dítě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »