wisely angličtina

moudře

Význam wisely význam

Co v angličtině znamená wisely?

wisely

moudře in a wise manner she acted wisely when she invited her parents
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wisely překlad

Jak z angličtiny přeložit wisely?

wisely angličtina » čeština

moudře

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako wisely?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wisely příklady

Jak se v angličtině používá wisely?

Citáty z filmových titulků

Now, when the Foundation launched our vessel, it very wisely followed an old rule of the sea, no women aboard.
Když Nadace zahájila naši plavbu, moudře se držela starého námořnického plavidla: žádné ženy na palubě.
Invest wisely, safely at least.
Investuj moudře, nebo aspoň bezpečně.
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said - and wisely was it said - 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage.
Jistě mu domluví, a jak jsi pravil, velmi moudře, je třeba svědka kromě matky, která stranit bude mu, aby slyšel jejich rozmluvu.
Except, of course, as you so wisely observed, Divinity.
Až na to, jak sis ráčil všimnout, božstvo.
Like his namesake, he killed not wisely, but too well. and did away with eight wives.
Stejně jako jeho jmenovec zabíjel hloupě, ale dobře. a oddělal osm manželek.
Maybe it would, if you speak so wisely.
Právě by Ti slušela, že mluvíš tak moudře.
Forgive me, Highness, but you do not act wisely.
Žižka: Odpusť, Milosti, ale nedobře činíš.
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
Můj syn s tebou naložil moudře, Etiopie.
In preparation, Ra prayed to Bubastis, the most powerful of all the gods, for spiritual guidance on how to use the secret of the Words of Life wisely, and for the physical strength to carry out his mission.
Nejdříve se Ra modlil k Bubastisovi, k nejmocnějšímu ze všech bohů, pro duchovní radu o tom jak zacházet moudře s tajemstvím Slov života, a pro získání fyzické síly, aby mohl splnit své poslání.
You shall do marvelous wisely, good Reynaldo, before you visit him, to make inquiry of his behaviour.
Bylo by dobré poptat se kolem, jak se tam můj syn chová.
And, as you said, and wisely was it said, 'tis meet that some more audience than a mother.
A jak jste říkal, matka není soudce, není nestranná.
If he has not decided wisely, we will not live to know it.
Pokud by nerozhodl tak moudře, už bychom nic nezjistili.
Wisely and slow. They stumble that run fast.
Pomalu dojdeš dál, ať nezlomíš si nohu.
This is wisely done.
Jste rozumná holka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spent wisely, however, these stimulus packages could trigger far-reaching and transformational trends, setting the stage for a more sustainable, urgently needed Green Economy for the twenty-first century.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Still, Obama has wisely thrown down the gauntlet, calling for a new era of government activism.
Obama však tuto hozenou rukavici moudře přijal a vyzval k nové éře vládního aktivismu.
Rudd wisely believes that the right response to China's rise is to incorporate it into international institutional arrangements.
Rudd se moudře domnívá, že správnou reakcí na rozmach Číny je její začlenění do mezinárodních institucionálních aranžmá.
Most high-income countries - the US, most of Europe, and Japan - are failing to invest adequately or wisely toward future best uses.
Většině vysokopříjmových zemí - USA, převážné části Evropy a Japonsku - se nedaří investovat dostatečně či moudře do projektů s největším prospěchem do budoucna.
We need to start with national supervisors (as Germany wisely does), and then go to the European level if necessary, not the other way round.
Potřebujeme začít u národních dohlížecích orgánů (jak moudře činí Německo) a poté v případě nutnosti přejít na evropskou úroveň, nikoliv naopak.
If wisely administered, such spending produces a revenue stream that services and eventually extinguishes the debt; more importantly, it raises productivity, and thus improves a country's long-run growth potential.
Pokud se s těmito výdaji uvážlivě pracuje, vytvářejí tok příjmů, který obsluhuje a nakonec i umořuje dluh, a co je ještě důležitější, zvyšuje produktivitu a tím zlepšuje dlouhodobý růstový potenciál dané země.
Indeed, the real issue is using resources wisely.
Vskutku, jde o rozumné využití zdrojů.
If Iran and the Arab countries - and alongside them the US and the international community - do not manage today's tensions wisely, the region could enter a period of protracted warfare.
Jestliže se Írán a arabské státy - a spolu s nimi USA a mezinárodní společenství - s dnešními napětími moudře nevypořádají, region by mohl vstoupit do období neutuchajícího válčení.
It could wisely use twice that amount.
Rozumně by dokázal využít dvojnásobek této částky.
Whatever America's motive, it later wisely decided to join the UN effort.
Ať už byly důvody Ameriky jakékoliv, později se rozumně rozhodla připojit se k úsilí OSN.
When allocating funds in the 2014-2020 European budget, EU governments wisely decided to increase funding for education and research - the only areas in which they did so.
Při alokaci zdrojů v evropském rozpočtu pro roky 2014-2020 se vlády členských zemí EU moudře rozhodly zvýšit prostředky na vzdělání a výzkum - byly to jediné oblasti, v nichž to učinily.
And there are heartening reasons to believe that a self-governing Arab Middle East would wisely choose to become a peaceful global crossroads and a partner in science, culture, and development.
A existují povzbudivé důvody věřit, že samosprávný arabský Blízký východ by se v takovém případě moudře rozhodl stát se pokojnou globální křižovatkou a partnerem v oblasti vědy, kultury a rozvoje.
If Qatar fails to use its resources wisely, it may lose the legitimacy that it needs to underpin its patronage.
Nepodaří-li se Kataru využívat svých možností moudře, může ztratit legitimitu, již jako oporu své mecenášské úlohy potřebuje.
Malaysia wisely took an alternative course, looking instead to the highly successful countries of East Asia.
Malajsie moudře zvolila odlišný kurz, neboť raději upřela zrak na velice úspěšné země východní Asie.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...