záviset čeština

Překlad záviset anglicky

Jak se anglicky řekne záviset?

záviset čeština » angličtina

depend hang hinge depend on
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady záviset anglicky v příkladech

Jak přeložit záviset do angličtiny?

Jednoduché věty

Nesmíš tolik záviset na ostatních.
You must not depend so much on others.

Citáty z filmových titulků

Péče o psa bude záviset na jeho vlastní volbě.
Custody of the dog will depend on his own desire.
Může na něm záviset budoucnost Opery.
The whole future of the Paris Opera may depend upon it.
To bude záviset na jeho chování.
It will all depend on his behaviour.
Ano,může to záviset na tom,pane.
Yes, you can depend on that, sir.
To může záviset na ročním období.
It would depend on the time of year.
Nemusí na tom záviset vaše živobytí.
You don't depend on it for a living.
Jste přišli na záviset na těchto laskání.
You came to depend on those caresses.
Dokud se nenaučí poslouchat a záviset na mě.
Until she learns to listen to and depend on me.
Jednou budeš náčelníkem ty a na tvém slově bude záviset osud tvého lidu.
Once you will be the chieftain and the fate of your people will depend on your word.
Na tom, jak ji zvládnete, může záviset výsledek války.
The outcome of the war may depend on how you handle it.
Kontakt s ostatními bude záviset na nás.
Dealings with the rest of the class will be subject to our consent.
Bude to záviset na mé zprávě a na zprávě ostatních průzkumníků.
Depending on my report and that of the other scouting parties.
A sbor udělá vše, co bude moci, aby vám pomohl ale úspěch, nebo nezdar bude záviset jen na vás.
Of course, I and the staff will do everything we can to help you. But success or failure will depend entirely upon you.
Ale Vulkánci si myslí, že mír by neměl záviset na síle.
But Vulcans believe that peace should not depend on force.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až voliči na jaře roku 2007 rozhodnou, bude jejich volba možná záviset spíše na negativních než pozitivních ohledech, jak se stalo již v roce 2002, kdy Chirac čelil ve druhém kole ohavnému nacionalistovi Jean-Marie Le Penovi.
When the voters decide in the spring of 2007, their choice may depend more on negative than positive considerations, as it did in 2002, when Chirac faced the odious nationalist Jean-Marie Le Pen in the second round.
Posílení hospodářského růstu, realizace rozvojových cílů tisíciletí a boj proti klimatickým změnám budou bez výjimky záviset na vytvoření nového energetického systému pro jednadvacáté století a jeho zpřístupnění všem lidem na planetě.
Fostering economic growth, realizing the Millennium Development Goals, and combating climate change will all depend on creating a new energy system for the twenty-first century and extending it to every person on the planet.
Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.
The differences between the candidates are considerable, and highly consequential for American economic policy and the global economy, although enactment of their programs will depend on the makeup of Congress.
Nakonec bude náš pokrok záviset na odhodlání každého změnit životy 1,5 miliardy lidí, ničené násilím, konflikty a nízkou mírou bezpečí.
Ultimately, our progress depends on the resolve of everyone to transform the lives of the 1.5 billion people whose lives are marred by violence, conflict, and insecurity.
Právě toto je skutečná zkouška spolupráce, neboť náš úspěch bude záviset na zajištění náležité interakce zpravodajského toku mezi příslušnými službami a finančními a bankovními komunitami.
This is where the real test of cooperation lies, for our success will rely on securing the appropriate interaction and flow of intelligence between the relevant services and the financial and banking communities.
Podpora, kterou Vy a Vaši kolegové získáte u Izraelců a Arabů, bude záviset na odhodlanosti, již prokážete při prosazování skutečného pokroku v mírovém procesu.
The support that you and your colleagues will get from Israelis and Arabs will depend on the resolve that you show in making serious progress in the peace process.
A na odpovědích pak bude záviset životaschopnost a síla globální ekonomiky.
On the answers will depend the health of the global economy.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
But achieving diplomatic deterrence will depend on China's cooperation, and this requires that China's vital national-security interests be recognized.
V době hluboké recese by taková podpora neměla záviset na dosažení nedosažitelných fiskálních cílů.
At a time of deep recession, such support should not be made contingent on reaching unattainable fiscal objectives.
Hospodářské zotavení bude do značné míry záviset na mnohem jasnějším pochopení směru budoucích hospodářských změn.
To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change.
Odpovědi na tyto otázky neznáme částečně i proto, že důsledky budou záviset na počínání politických představitelů.
We don't have the answers to these questions, in part because the consequences will depend on what actions policymakers take.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort.
V dlouhodobém výhledu budou čínsko-ruské vztahy záviset velkou měrou na tom, zda Rusko překoná svou současnou stagnaci a zda bude jedním z jeho dalších kroků začátek využívání rozsáhlých vodních a dalších zdrojů Zabajkalska.
In the long term, Sino-Russian relations will depend largely on whether Russia overcomes its current stagnation and, among other steps, starts to develop the vast water and other resources of the Trans-Baikal region.
Bankrot by měl místním vládám umožnit opětovné jednání o dluhu ve formě dluhopisů a možná i o nákladech na penze a zdravotní péči zaměstnanců, kteří odešli do penze (to bude záviset na úpadkovém soudci).
Bankruptcy should allow local governments to renegotiate their bond debt and, perhaps, their retired employees' pension and health-care costs (that's up to a bankruptcy judge).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »