zařazení čeština

Překlad zařazení anglicky

Jak se anglicky řekne zařazení?

zařazení čeština » angličtina

subsumption filing enlistment
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zařazení anglicky v příkladech

Jak přeložit zařazení do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom dělal co mohl, ale nedokázal získat vyšší zařazení, než Mary.
Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary.

Citáty z filmových titulků

Nežádal jsem o zařazení do tohoto pluku, ale teď nemám námitky.
I didn't ask to come to this regiment, but I wouldn't have it otherwise now I'm here.
Jaké bylo jeho zařazení?
What was his job?
Majore Spaatzi, jaké je vaše současné zařazení?
Major Spaatz, what is your present military assignment?
A pokud jde o vaše zařazení, my na útvaru 316 to bereme spíše neformálně.
As far as your rank is concerned we're fairly informal about that in Force 316.
Oba víme že tvé záznamy jsou dost dobré na to. abys odmítl toto zařazení.
We both know that your record is good enough. for you to refuse this assignment on the grounds you've stated.
Breene, gratuluji k zařazení.
Breen, congratulations on the appointment.
Můžeme kdykoliv odejít nebo změnit svoje zařazení, když budeme chtít.
We can get out, or we can wangle any sort of duty we like.
Snímky budou poskytnuty obhajobě k přezkoumání a žádáme o jejich zařazení mezi důkazy.
Photographs are tendered to the defence for examination and we move their admission as evidence. Your witness.
Moje první pracovní zařazení bylo u zbraní.
My first assignment was in weapons control.
Jaké je vaše zařazení a ke které jednotce patříte?
And you're not military men at all. - No, sir.
Zařazení: První důstojník, vědecký důstojník.
Position-- first officer, science officer.
Zařazení: Personální důstojník.
Position-- personnel officer.
Zařazení: Lodní lékař.
Position-- ship's surgeon.
K zařazení anglické sociální legislativy do evropského kontextu promluví profesor Gert van der Schupps z z haagského Rijksmuzea.
To put England's social legislation- in a European context, is professor Gert van der Whoops, of the Rijksmuseum in The Hague.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvedení zmíněných dvou velmi odlišných filmů snad povede k dalšímu tlaku na zařazení lidoopů do okruhu bytostí, jež mají morální a zákonná práva.
Perhaps the release of these two very different films will lead to a further push to bring great apes within the circle of beings with moral and legal rights.
Terénní studie, které měly ospravedlnit zařazení těchto poruch do manuálu, někdy obsahovaly jediného pacienta, jehož hodnotil člověk obhajující začlenění nové diagnózy.
The field studies used to justify their inclusion sometimes involved a single patient evaluated by the person advocating the new disease.
Považme, že vážnými kandidáty na zařazení do příštího vydání DSM, plánovaného na rok 2012, jsou mimo jiné apatie, přehnané nakupování a přehnané užívání internetu.
Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012.
Digitální transformace přinese příležitosti a vytvoří nové typy pracovních zařazení: systémové vývojáře, techniky dopravních sítí, konzultanty pro lékařská zařízení, datové analytiky, elektroinženýry pro chytré sítě a mnoho dalších.
The digital transformation will bring opportunities and create new types of jobs: systems developers, transportation network engineers, medical device consultants, data analysts, electrical engineers for smart grids, and many more.
Proč je vyškrtnutí zmínky o Bohu neutrálnější než její zařazení?
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Žádná z institucionálních reforem potřebná k zařazení se do světové ekonomie není špatná, vlastně mnoho jich je, nezávisle na sobě, velice žádoucích.
None of the institutional reforms needed for insertion in the world economy are bad; in fact, many are independently desirable.
O hodnotách a cílech EU, o zařazení Charty základních práv do ústavy ani o zjednodušení legislativních procesů, se polemiky nevedou.
There is no dispute about the EU's values and objectives, about inclusion of the Charter of Fundamental Rights, or about simplifying legislative processes.
Od chvíle, kdy se Hongkong vrátil k Číně, byl článek 23 citlivou záležitostí, protože k jeho zařazení do Základního zákona došlo v důsledku silné podpory, kterou obyvatelé Hongkongu vyjadřovali roku 1989 prodemokratickému hnutí v Pekingu.
Article 23 has been a sensitive issue from the moment Hong Kong was returned to China, because its inclusion in the Basic Law came in the wake of the Hong Kong population's strong support for the 1989 pro-democracy movement in Beijing.
I přes vášnivý odpor náboženských stran bylo dosaženo drobných vítězství, například když několik medres přistoupilo na zařazení sekulárních předmětů, jako jsou matematika, angličtina a informatika, do učebních osnov.
Despite fierce opposition from religious parties, there have been minor victories, like a couple of madrassahs agreeing to include secular subjects like math, English, and computer studies in their curricula.
Hlavním problémem nové úvěrové linky je hrozba nepatřičného dělení rozvojových zemí do dvou kategorií, přičemž zařazení do druhé kategorie přinese značná dodatečná rizika.
The major problem with the new credit line is that it runs the risk of unduly dividing developing countries into two categories, with significant additional risks for the latter.
Na konventu o ústavě sice Blairova vláda přijala zařazení jejích ustanovení do těla textu, ale trvala na formulacích, které by jejich dosah omezily.
In the constitutional convention, the Blair government accepted the inclusion of its provisions in the body of the text, but insisted on language limiting their reach.
Konkrétně technologie mění samotnou podstatu práce, způsobují zastarávání celých sektorů a povolání a zároveň vytvářejí úplně nová odvětví a pracovní zařazení.
Technology, in particular, is changing the nature of work itself, rendering entire sectors and occupations obsolete, while creating completely new industries and job categories.
Mnozí studenti se dnes připravují na pracovní zařazení, která ještě neexistují.
Many students today are being prepared for jobs that do not yet exist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »