zařazení čeština

Překlad zařazení italsky

Jak se italsky řekne zařazení?

Příklady zařazení italsky v příkladech

Jak přeložit zařazení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nežádal jsem o zařazení do tohoto pluku, ale teď nemám námitky.
Non ho chiesto io di venire qui. Ma poiché ci sono, non vorrei essere altrove.
Jaké bylo jeho zařazení?
Che lavoro faceva?
A pokud jde o vaše zařazení, my na útvaru 316 to bereme spíše neformálně.
Per quanto riguarda il suo grado noi della Sezione 316 non siamo pignoli.
Oba víme že tvé záznamy jsou dost dobré na to. abys odmítl toto zařazení.
Con una carriera brillante come la tua. potresti rifiutare per i motivi che mi hai spiegato.
Snímky budou poskytnuty obhajobě k přezkoumání a žádáme o jejich zařazení mezi důkazy.
Siano poi date alla difesa perché le esamini, e chiedo che vengano registrate. A lei, prego.
K zařazení anglické sociální legislativy do evropského kontextu promluví profesor Gert van der Schupps z z haagského Rijksmuzea.
Ad inserire la legislazione sociale inglese in un contesto europeo abbiamo il professor Gert Van Der Whoops del Rijksmuzeum all'Aia.
Pane Chekove, zaznamenejte zařazení pana Spocka zpět do aktivní služby.
Chekov, comunichi la reintegrazione del sig. Spock nella Flotta Stellare.
Znám váš názor, M, ale trvám na opětovném zařazení agentů 00 do služby. Jak si přejete, pane.
So come la pensa, m, ma gli agenti 00 vanno richiamati in servizio.
Současné zařazení, USS Enterprise.
Attuale assegnazione, USS Enterprise.
Současné zařazení, katedra robotiky, Daystromův technologický institut.
Assegnazione, cattedra di robotica, lstituto Tecnologico.
Odlišenou od snu, což je jen pouhé podvědomé utřídění a zařazení událostí dne.
Da non confondersi Col sogno che separa e cataloga gli eventi quotidiani del subconscio.
Jaké je vaše nynější zařazení?
Qual è la sua attuale missione?
Jaké máš zařazení?
Qual è la vostra designazione?
Nemám zařazení.
Io non ho una designazione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkrétně technologie mění samotnou podstatu práce, způsobují zastarávání celých sektorů a povolání a zároveň vytvářejí úplně nová odvětví a pracovní zařazení.
La tecnologia, in particolar modo, sta cambiando la natura stessa del lavoro rendendo interi settori di occupazione obsoleti e creando allo stesso tempo delle industrie e delle categorie professionali del tutto nuove.

Možná hledáte...