zařazování čeština

Překlad zařazování italsky

Jak se italsky řekne zařazování?

zařazování čeština » italština

spooling

Příklady zařazování italsky v příkladech

Jak přeložit zařazování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Slavnostní zařazování začne za chvíli.
La Cerimonia dello Smistamento comincerà fra pochissimo.
To by vysvětlovalo, proč se mi z toho zařazování může rozskočit hlava.
Ecco perché tutto questo archiviare mi stava rendendo euforico. Oh.
Mluvím o placené službě zařazování matek, které chtějí dát dítě k adopci, k vyhlédnutým rodičům.
Sto parlando di servizi a tariffa fissa che mettono in contatto le madri che voglio dare in adozione i loro figli, con i potenziali genitori.
Zařazování obličejů není má silná stránka.
Ricordarmi il viso delle persone non è il mio forte.
Zařazování mu jde jako po másle.
Le sue immersioni sono lisce come l'olio.
Dokončuji proces zařazování.
Processo di sequenziamento ultimato.
Snad na mě zase nenecháte všechno zařazování?
Non mi starai per caso lasciando tutti quegli scaffali da risistemare, non di nuovo, vero?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože Světová zdravotnická organizace (WHO) doporučuje už od roku 1992 zařazování vakcíny proti hepatitidě B do běžné imunizace, v některých rozvojových zemích zpočátku bránila jejímu rozšíření vysoká cena.
Anche se, a partire dal 1992, l'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha raccomandato di includere il vaccino HepB in vaccinazioni di routine, il suo prezzo elevato ne ha inizialmente ostacolato l'introduzione in alcuni paesi in via di sviluppo.
Hromadění infrastrukturálních investic v portfoliích nebo zařazování rozvojových sektorů do tříd aktiv by mohlo v masivním měřítku privatizovat zisky a socializovat ztráty.
Raggruppare in portafogli gli investimenti per le infrastrutture, o trasformare settori dello sviluppo in categorie di asset può portare a una privatizzazione dei profitti e a una socializzazione delle perdite su vasta scala.
Aby se předešlo podvodům, zařazování mezi investice by mělo podléhat schválení určitým evropským orgánem.
In particolare, il patto dovrebbe tenere in conto i debiti commerciali e quelli finanziari, ed i bilanci pubblici dovrebbero distinguere tra investimenti che pagano e spesa corrente.

Možná hledáte...