zamrkat čeština

Překlad zamrkat anglicky

Jak se anglicky řekne zamrkat?

zamrkat čeština » angličtina

wink
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zamrkat anglicky v příkladech

Jak přeložit zamrkat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Měla jste zamrkat druhým okem.
You should have winked the other eye.
Neumím zamrkat.
I wish I could wink.
A taky mě tak napadlo, že bys mohl občas aspoň trochu zamrkat.
Also, just a thought, but you might wanna consider blinking once in a while.
Připravená zamrkat na Všemohoucího?
Ready to take a few good lashes for the Almighty?
Pořád jsem se snažil obejít její otázku a ona si myslí, že může zamrkat očima, zavrtět bokama a srolovat si už tak malé plavky a udělat je ještě spořejšími, a každý ji bude následovat.
I kept trying to fend off her question and she thinks she can bat her eye lashes, and roll down her bathing suit and make it more skimpy.
On si myslí, že na mě stačí zamrkat těma jeho hnědýma očima a arogantní úsměv. a omotá si mě znovu zpátky..
He thinks he can flash those hazel eyes and that smug little smile. and just reel me back in again.
Zamrkat jako panenka s modrýma očima, zapůsobit na ně ďábelským úšklebkem.
You know, flash the baby blues, hit 'em with the devilish grin.
Myslím, že to je jen hra se slovy, mrknout a zamrkat.
I suppose it's a rather philosophical difference between a wink and a blink.
Zamrkat znamená úmyslně.
A wink is on purpose.
A stačilo jen trochu naznačit a svůdně zamrkat.
All I had to do was give a little hint and flutter my eyelashes.
Teď zkuste zamrkat.
Now open for me.
Můžete zamrkat, jestli rozumíte tomu, co říkáme?
Can you just blink if you understand what we're saying?
Jestli ano, nemusíte říkat ano, stačí zamrkat.
You just got to blink.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »