zohlednit čeština

Překlad zohlednit anglicky

Jak se anglicky řekne zohlednit?

zohlednit čeština » angličtina

take into account
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zohlednit anglicky v příkladech

Jak přeložit zohlednit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem zohlednit fakt, že to je rostlinná životní forma.
I had to adjust for the fact that they're plant life forms.
Výběr osiva musí zohlednit rostliny nejméně citlivé na. UV záření.
Crop selection must consider plants least susceptible to ultraviolet radiation. and use for human rather than animal consumption.
Neměl jsem čas přesně zohlednit poměry a namalovat to.
I didn't have time to build it to scale or paint it.
Další by mohl zohlednit něco jiného.
And one also could envisage - something else.
Hierarchická struktura velení neumožňuje zohlednit všechny možnosti.
Hierarchal command structures don't allow you to consider all of the options.
Myslela jsem, že bys to měla zohlednit ve své studentské půjčce.
I thought you could factor it into your student loan.
Ale pane Kremer, Německo má velký zájem v dialogu s Vatikánem zohlednit také hlas Lucemburska.
German has a great interest in the conversation with Vatican Pope.
Máš tu celou kostru, kterou musíš zohlednit.
Got a whole skeleton to account for.
Nemohli jsme to zohlednit.
We couldn't have accounted for this.
Další si myslí, že samotný pokus spočíst všechny velké ryby v oceánech je nemožný. Myslím, že ve svém úsilí se dopídit globálních čísel, trochu zapomínají zohlednit lokální čísla.
Some thought that even attempting to count how many large fish were left in all the oceans was an impossible task. they don't look carefully enough at local places.
Jde ale o chirurgický zákrok, takže musíme vzhledem k vašemu věku zohlednit otázku bezpečnosti.
But it is a surgical procedure, so there is a question of safety, given your age.
A to potřebuju vědět, abych to mohl zohlednit v tréningu.
And I need to know that so I can coach around it.
Tohle všechno musíte zohlednit, když se blížíte konci.
So you have to take all those aspects into consideration when you're this close to the end.
Je třeba zohlednit spoustu faktorů, že ano?
There are a lot of factors to consider, right?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
But first, all countries must integrate climate concerns into policy planning, and improve their governance in key sectors such as energy, infrastructure, and transport.
Zaprvé, stanovit správnou cenu fosilních paliv znamená zohlednit jejich skutečné environmentální náklady.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs.
Podle soudu je legitimním cílem zákona zohlednit v učebním procesu poruchy učení jedné konkrétní kategorie žáků a psychologické testy se jeví jako dostatečně objektivní, aby nevyvolávaly podezření z rasové podjatosti.
According to the Court, the law's legitimate purpose is to adapt teaching to the difficulties of a specific category of pupils, and psychological tests seem to be objective enough not to be suspected of racial bias.
Statistikové si například lámou hlavu nad otázkou, jak zohlednit přínos lepší kvality a větší rychlosti dodávek, který bývá často výsledkem digitalizace.
Statisticians struggle, for example, to account for how consumers are benefiting from the increased quality and speed of delivery that often results from digitalization.
Kulturní, rasové a náboženské dimenze mohou být samozřejmě podružnými faktory, které je třeba zohlednit, ale nepředstavují hlavní příčiny nezaměstnanosti a vytlačování na okraj.
Cultural, racial, and religious dimensions may, of course, be subordinate factors that need to be considered, but they are not the main causes of unemployment and marginalization.
Zelený HDP sice zahrnuje nezapočítané ztráty, takže se vyhýbá problému přeceňování našeho bohatství, ale nedokáže zohlednit potenciálně mnohem vyšší přínosy z inovace.
Green GDP does include uncounted losses, so it avoids the problem of overestimating our wealth, but it fails to account for the potentially much larger benefits of innovation.
Prvotním důvodem k pesimismu je neschopnost dostatečně zohlednit palestinské domácí faktory.
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism.
Mravní city, zejména empatie, umí zařídit to, co žádný chladný úsudek nedokáže: nutí nás pocítit - a tedy chtít zohlednit - prožitky ostatních.
Moral emotions, notably empathy, can accomplish what no bloodless ratiocination can: they make us feel - and thus want to account for - the experience of others.
K modelování tohoto procesu nestačí pouze zohlednit místní signály.
Modeling it requires the consideration of more than just local signaling.
Toto ponaučení by USA zajisté měly zohlednit ve svých reakcích vůči novému - leč nikoli nutně nově demokratickému - arabskému světu.
Surely, that lesson should be applied as the US responds to the emergence of a new - but not necessarily newly democratic - Arab world.
Úsilí o opětovné nastartování mírového procesu se však nyní střetává s nepříjemnou novou realitou: tento proces nyní musí zohlednit existenci dvou vzájemně znesvářených palestinských entit v Hamásem vedené Gaze a na Fatáhem vedeném západním břehu Jordánu.
But efforts to re-start the peace process now confront a stark new reality: two mutually hostile Palestinian entities in Hamas-ruled Gaza and the Fatah-led West Bank must now be factored into the process.
Smyslem pojmu potenciálního - oproti skutečnému - HDP je zohlednit skutečnost, že ekonomika, podobně jako motor, často běží pod nebo nad úrovní potenciálu.
The aim of the concept of potential - as opposed to actual - GDP is to take into account that, like an engine, an economy often operates below or above potential.
Vskutku, mnozí lidé tvrdí, že odmítáním zohlednit odlišnosti vztahující se k etnickému a náboženskému původu se tyto odlišnosti vlastně legitimují.
Indeed, many argue that by refusing to take into account distinctions linked to ethnic and religious origin, these distinctions are legitimized.
Pochopení problémů, na které by mohli oficiální činitelé při regulaci crowdfundingu narazit, brání koncepční bariéra, neboť převažující ekonomické modely nedokážou zohlednit manipulativní a vychytralé aspekty lidského chování.
There is a conceptual barrier to understanding the problems that officials might face in regulating crowdfunding, owing to the failure of prevailing economic models to account for the manipulative and devious aspects of human behavior.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...