zak | rak | vrak | prak

zrak čeština

Překlad zrak anglicky

Jak se anglicky řekne zrak?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zrak anglicky v příkladech

Jak přeložit zrak do angličtiny?

Jednoduché věty

Dopravní nehoda ho připravila o zrak.
The traffic accident deprived him of his sight.

Citáty z filmových titulků

Z touhy po svém milovaném upírala svůj zrak k vlnám a horizontu.
Her eyes scanned the waves and the horizon as she pined for her beloved.
Zase vytře staříkům zrak.
The old codgers are in for another jolt.
Je tolik hodin nebo mě šálí zrak?
Is this the time, or I am blind?
Jsem znetvořen a můj zrak je poškozen.
It's disfigured me, affected my eyes.
Jakobych měla poloviční zrak.
I am half his ear.
Zůstanu s vámi, Rangers, a zastřelím každého indiána, na kterém spočine můj zrak.
I'm going with you, Rangers, and shoot all the Injuns I can lay eyes on.
Na takovou dálku musí mít člověk orlí zrak.
The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon.
Já mu ukážu, já mu vytřu zrak.
I'll wow him, I'll knock him for a loop.
To jsem ti tentokrát vytřela zrak!
Did I fool you this time!
Ztratil zrak, je slepý.
You've gone blind, blind.
Než krátce před koncem ztratí zrak.
That is, until. Well, her sight may fail her near the end.
Těsně před koncem nastane okamžik. kdy se ji zhorší zrak.
There may be a moment towards the end when. When her sight may not be quite as good as usual.
Ale ty unavené zálesácké nohy se už prohýbají, zrak je zakalený, hlas zastrený. O moc déle už to nevydrží.
But those tired boy ranger legs are buckling, bleary eyes, voice gone, he can't go on much longer.
Jsou zde velcí lékaři, kteří Ti mohou obnovit zrak.
There are great doctors here. They may restore your sight.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Německo se bohužel všem těmto klíčovým politickým opatřením vzpírá, neboť strnule upírá zrak na úvěrové riziko, jemuž by při silnější ekonomické, fiskální a bankovní integraci byli vystaveni jeho daňoví poplatníci.
Unfortunately, Germany resists all of these key policy measures, as it is fixated on the credit risk to which its taxpayers would be exposed with greater economic, fiscal, and banking integration.
Intuitivní chápání, duševní zrak a schopnost určovat priority šachového mistra snadno vítězily nad počítačovou metodou hrubé síly.
A human chess master's ability to intuit, visualize, and prioritize easily prevailed over the brute force approach of computers.
Samozřejmě, pacienti po výměně kyčle nezískají nadlidskou rychlost, sílu ani zrak - alespoň prozatím ne.
Of course, hip replacement patients don't get super-human speed, strength, and vision - at least not yet.
Vřelý zájem o zrak a sluch veřejnosti - a tedy o sebe navzájem - mají i nadále.
They maintain a keen interest in the public's eyes and ears - and thus in each other.
Již od války mezi Ruskem a Gruzií v roce 2008 Evropa do značné míry odvrací zrak od rozvoje v tomto regionu.
Indeed, ever since the Russia-Georgia war of 2008, Europe has mostly averted its eyes from developments in the region.
Čistá hlava, jasný zrak a především přesvědčivý souhlas lidu bude zapotřebí k tomu, má-li se Evropa posunout kupředu.
Clear heads, clear sights, and - most important of all - clear public consent will be needed if Europe is to move forward.
Jako bohaté vrstvy Jakarty a Ria de Janeiro, oddělené od zbytku světa ocelovými vraty a s ozbrojenou ochrankou v patách, možná i my bychom se měli začít bát každodenní bídy, od níž odvracíme svůj zrak.
Like the rich in Jakarta and Rio de Janeiro, isolated behind steel doors at night and with armed guards on the watch, perhaps we too should begin to fear the everyday squalor from which we avert our eyes.
Ať už je naše touha odvrátit zrak jakkoli silná, důsledky toho, že krvavé lázni v Sýrii ponecháme volnost, mohou zapříčinit katastrofou pro region i pro bezpečnost Západu.
However much we may wish to look away, the consequences of allowing the bloodbath in Syria to take its own course may well be disastrous for the region and for the West's security.
To, co se stalo, není (naštěstí) každodenní událostí; bylo by pošetilé ve snaze předpovědět nynější zotavení upírat zrak na ta dřívější.
What has happened is (fortunately) not an everyday occurrence; it would be foolish to look at past recoveries to predict this one.
Abychom dokázali posoudit, jestli ze vzájemné závislosti pramení moc, je nutné upřít zrak nejen na jednu stranu vzorce, ale na bilanci asymetrií.
Judging whether economic interdependence produces power requires looking at the balance of asymmetries, not just at one side of the equation.
Ve druhé půli století prozíraví lídři upřeli zrak za mstu a postupně vybudovali instituce evropské integrace.
In the second half of the century, farsighted leaders looked beyond revenge and gradually constructed the institutions of European integration.
Malajsie moudře zvolila odlišný kurz, neboť raději upřela zrak na velice úspěšné země východní Asie.
Malaysia wisely took an alternative course, looking instead to the highly successful countries of East Asia.
Je o tolik snazší - a často i levnější - odvracet zrak od tragických životních podmínek jednotlivců než přizpůsobit politiku jejich potřebám.
It is so much easier - and often less costly - to avoid individuals' tragic circumstances than it is to adjust your policies to their needs.
Přesto vidím nebezpečí států, jejichž zrak není obrácen na společnou budoucnost, ale spíš dovnitř.
Yet I see a danger of nations looking inward rather than toward a shared future.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »